एष ते तनयो राजञ्छैशवे रोगपीडितः । त्वया वने परित्यक्तः सह मात्रा रुजार्तया
eṣa te tanayo rājañchaiśave rogapīḍitaḥ | tvayā vane parityaktaḥ saha mātrā rujārtayā
‘Inilah putramu, wahai Raja—sejak kecil dilanda penyakit. Engkau meninggalkannya di hutan bersama ibunya, yang juga tersiksa oleh derita.’
Niṣadhādhipa (continuing)
Scene: The speaker points out or describes the sickly child and suffering mother; the king is struck with shame; the atmosphere is heavy, with the forest as witness.
Neglect of one’s rightful duties (especially toward family) becomes a cause of sorrow and later remorse.
No holy site is mentioned; the verse centers on moral accountability within a royal narrative.
None directly; the emphasis is ethical—on duty (dharma) rather than ritual.