स योगी वैश्यनाथेन सार्घहस्तेन पूजितः । तस्याः सकाशमगमच्छोचन्त्या इदमब्रवीत्
sa yogī vaiśyanāthena sārghahastena pūjitaḥ | tasyāḥ sakāśamagamacchocantyā idamabravīt
Yogin itu dihormati oleh Vaiśyanātha dengan tangan terkatup; lalu ia mendekati perempuan yang berduka itu dan berkata demikian.
Narrator
Scene: Vaiśyanātha stands with folded hands, offering respectful worship to Ṛṣabha; the yogin then approaches the grieving woman, bridging courtly space and ascetic compassion.
Reverence to realized beings (yogins) is portrayed as the doorway to receiving liberating instruction.
No holy site is specified in this verse.
A gesture of devotion is implied: honoring a saint with folded hands and respectful worship.