मुचकुन्देन कदेन जातीकाशकुशोद्भवैः । उन्मत्तमुनिपुष्पौघैः पुष्पैस्तत्कालसम्भवैः
mucakundena kadena jātīkāśakuśodbhavaiḥ | unmattamunipuṣpaughaiḥ puṣpaistatkālasambhavaiḥ
Dengan bunga mucakunda, bunga kadā, melati, serta bunga yang tumbuh dari rumput kāśa dan kuśa—bahkan dengan gugusan bunga ‘unmattamuni’ yang melimpah, dan dengan segala bunga yang tersedia pada musim itu—
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Hanūmanteśvara
Type: kshetra
Scene: A wide offering tray overflowing with varied blossoms—mucakunda clusters, kadā blooms, jasmine strings, wild seasonal flowers—presented before a Śiva shrine; the scene highlights botanical diversity of the pilgrimage region.
Devotion is made accessible: offering seasonally available, pure flowers with faith is upheld as valid and meritorious.
The Revā Khaṇḍa tīrtha setting continues; the verse supports worship practices performed in that sacred geography.
Offer a variety of flowers—mucakunda, kadā, jasmine, kāśa/kuśa-related blooms, and seasonal flowers—in Śiva worship.