ते यान्ति शांकरे लोके सर्वपापक्षयंकरे । नैव पापक्षयश्चास्य ब्राह्मणस्य नरेश्वर
te yānti śāṃkare loke sarvapāpakṣayaṃkare | naiva pāpakṣayaścāsya brāhmaṇasya nareśvara
Mereka mencapai alam Śaṅkara, tempat yang melenyapkan segala dosa. Namun, wahai raja manusia, bagi brahmana ini belum juga terjadi lenyapnya dosa.
Śrī Mārkaṇḍeya (contextual attribution within Adhyāya 83 narrative)
Tirtha: Hanūmanteśvara
Type: kshetra
Listener: Nareśvara (king; addressed as 'O lord of men')
Scene: Two contrasting ascents: sattvic souls rising to a luminous Śiva-loka (Kailāsa-like realm), while the greedy brāhmaṇa remains earthbound, shadowed by attachment.
Sacred merit bears fruit, but deep-seated faults like greed can obstruct true purification; inner transformation is essential.
The Revā (Narmadā) tīrtha context is implied in Revā Khaṇḍa; the verse highlights the power of Śaiva merit leading to Śaṅkara’s realm.
No direct ritual is prescribed in this verse; it states the fruit (attaining Śaṅkara’s realm) and the moral caveat.