कुण्डिकां वर्धनीं वापि महद्वा जलभाजनम् । अन्नेन सहितं पार्थ तस्य पुण्यफलं शृणु
kuṇḍikāṃ vardhanīṃ vāpi mahadvā jalabhājanam | annena sahitaṃ pārtha tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu
Baik kendi kecil, bejana yang lebih besar, maupun wadah air yang sangat besar—bila didanakan bersama makanan, wahai Pārtha, dengarkanlah buah suci (pahala) dari dana itu.
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Pārtha
Scene: A donor offers a water-pot and a bundle of food to a pilgrim/ascetic near a riverbank; the recipient blesses the donor; vessels of varying sizes are displayed to show inclusivity.
Charity that sustains life—water and food—is elevated as a powerful dharmic act with significant spiritual merit.
The instruction is framed within the Varuṇeśvara tīrtha narrative of Revā Khaṇḍa.
Dāna of a water vessel (of any size) together with food; the text proceeds to describe its puṇya.