Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

उद्यानैश्चैव विविधैः कदलीखण्डमण्डितैः । पनसैर्बकुलैश्चैवाम्रातैराम्रैश्च चम्पकैः

udyānaiścaiva vividhaiḥ kadalīkhaṇḍamaṇḍitaiḥ | panasairbakulaiścaivāmrātairāmraiśca campakaiḥ

Kota itu semarak oleh beraneka taman, dihiasi rumpun-rumpun pisang; dipenuhi nangka dan bakula, mangga serta kebun-kebun mangga, juga bunga campaka.

उद्यानैःwith gardens
उद्यानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउद्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; उद्यानैः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
कदलीखण्डमण्डितैःadorned with groves of banana trees
कदलीखण्डमण्डितैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकदली + खण्ड + मण्डित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन; (उद्यानैः) इति विशेष्यस्य विशेषणम्; समासः—कदलीखण्डेन मण्डितैः (तृतीया-तत्पुरुषः)
पनसैःwith jackfruit trees
पनसैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपनस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
बकुलैःwith bakula trees
बकुलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एवalso
एव:
Particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
अम्रातैःwith mango-groves
अम्रातैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअम्रात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘आम्रात’ = mango-grove/cluster of mango trees
आम्रैःwith mango trees
आम्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
चम्पकैःwith campaka trees
चम्पकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचम्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

M
Mārkaṇḍeya
A
Andhaka (contextual)
R
Revā region (contextual)

FAQs

Prosperity is portrayed through harmony with nature; Purāṇic dharma often links righteous order with flourishing gardens and auspicious abundance.

No single tīrtha is named; the broader setting is the Revā (Narmadā) sacred region in the Skanda Purāṇa.

None; this is descriptive imagery.