भिक्षुरूपं परं कृत्वा देवदेवो महेश्वरः । एकशालां गतो ग्रामं भिक्षार्थी क्षुत्पिपासितः
bhikṣurūpaṃ paraṃ kṛtvā devadevo maheśvaraḥ | ekaśālāṃ gato grāmaṃ bhikṣārthī kṣutpipāsitaḥ
Mengambil rupa luhur sebagai pengemis suci, Mahesvara, Dewa para dewa, pergi ke desa bernama Ekaśālā untuk meminta sedekah—tampak lapar dan haus.
Mārkaṇḍeya (narrator)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual) / Ekaśālā-grāma episode
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava addressee implied by later vocative (Pārtha) in the passage
Scene: Śiva as a supreme mendicant enters the village Ekaśālā, appearing hungry and thirsty, carrying the aura of divinity beneath deliberate simplicity.
The Lord may appear as a beggar to reveal dharma—testing hospitality, charity, and humility.
Ekaśālā is introduced as the narrative location; later verses typically unfold its sacred significance.
Implicitly, bhikṣā-dāna (giving alms) and honoring guests/ascetics are upheld as dharma.