
Dalam adhyāya ini, Śrī Mārkaṇḍeya menyampaikan pernyataan singkat tentang kemuliaan tīrtha. Disebutkan sebuah tempat suci yang tiada banding bernama Rāmeśvara, terletak di tepi selatan Sungai Narmadā (Revā), yang dipuji sebagai penghapus pāpa, pemberi puṇya, dan pelenyap segala duka. Ditegaskan tata laku utamanya: siapa pun yang mandi suci (snāna) di tīrtha itu lalu memuja Maheśvara—Mahādeva, Mahātmā—akan terbebas dari seluruh kilbiṣa (pelanggaran/kenajisan batin). Dengan demikian, geografi, urutan ritual (snāna→pūjā), dan buahnya (lenyapnya kenajisan) dirangkum sebagai pedoman ziarah yang padat.
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । नर्मदादक्षिणे कूले रामेश्वरमनुत्तमम् । तीर्थं पापहरं पुण्यं सर्वदुःखघ्नमुत्तमम्
Śrī Mārkaṇḍeya bersabda: Di tepi selatan Sungai Narmadā ada Rāmeśvara yang tiada banding—sebuah tīrtha utama, suci dan penghancur dosa, pemusnah tertinggi segala duka.
Verse 2
तत्र तीर्थे तु ये स्नात्वा पूजयन्ति महेश्वरम् । महादेवं महात्मानं मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः
Mereka yang mandi di tīrtha itu lalu memuja Maheśvara—Mahādeva, Tuhan yang berjiwa agung—dibebaskan dari segala noda dan dosa.
Verse 134
। अध्याय
Bab (penanda bab).