Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Rishi: Yājñavalkya-tradition (White Yajurveda school attribution; specific ṛṣi not explicitly marked in the input).
Devata: Primarily the ritual implements as sacral powers; protective invocation to Viṣṇu.
Chandas: Yajus (prose formula; not a metrical ṛc).

घृ॒ताच्य॑सि जु॒हूर्नाम्ना॒ सेदं प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यᳪ सद॒ आसी॑द् । घृ॒ताच्य॑स्युप॒भृन्नाम्ना॒ सेदं प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यᳪ सद॒ आसी॑द् । घृ॒ताच्य॑सि ध्रु॒वा नाम्ना॒ सेदं प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यᳪ सद॒ आसी॑द् । प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यᳪ सद॒ आसी॑द् । ध्रु॒वा अ॑सदन्नृ॒तस्य॒ योनौ॒ । ता वि॑ष्णो पाहि पाहि य॒ज्ञं पाहि य॒ज्ञप॑तिं पाहि मां य॑ज्ञ॒न्य॒म् ॥

ghṛtā́cy asi juhū́r nā́mnā sédáṃ priyéṇa dhā́mnā priyáṃ sád āsīt | ghṛtā́cyasy upabhṛ́n nā́mnā sédáṃ priyéṇa dhā́mnā priyáṃ sád āsīt | ghṛtā́cy asi dhrúvā nā́mnā sédáṃ priyéṇa dhā́mnā priyáṃ sád āsīt | priyéṇa dhā́mnā priyáṃ sád āsīt | dhrúvā asadan ṛtásya yónau | tā́ viṣṇo pāhi pāhi yajñáṃ pāhi yajñápatim pāhi mā́ṃ yajanyám ||

Engkau adalah yang bergerak dengan ghee; dengan nama engkau Juhū. Duduklah di sini, pada kediaman yang tercinta ini; tempat duduk yang tercinta dan benar engkau dahulu. Yang bergerak dengan ghee, dengan nama engkau Upabhṛt. Duduklah di sini, pada kediaman yang tercinta ini; tempat duduk yang tercinta dan benar engkau dahulu. Engkau adalah yang bergerak dengan ghee; dengan nama engkau Dhruvā. Duduklah di sini, pada kediaman yang tercinta ini; tempat duduk yang tercinta dan benar engkau dahulu—pada kediaman yang tercinta ini, tempat duduk yang tercinta dan benar engkau dahulu. Dhruvā telah duduk pada rahim Ṛta (tatanan kosmis). Maka, wahai Viṣṇu, lindungilah: lindungilah yajña, lindungilah tuan yajña, lindungilah aku—yang layak bagi yajña.

घृताची असि । जुहूः नाम्ना । सा इदम् प्रियेण धाम्ना । प्रियम् सत् आसीत् ।

घृताच्यस्य उपभृत् नाम्ना । सा इदम् प्रियेण धाम्ना । प्रियम् सत् आसीत् ।

घृताची असि । ध्रुवा नाम्ना । सा इदम् प्रियेण धाम्ना । प्रियम् सत् आसीत् ।

प्रियेण धाम्ना । प्रियम् सत् आसीत् ।

ध्रुवाः असदन् । ऋतस्य योनौ ।

ताः विष्णो पाहि । पाहि यज्ञम् । पाहि यज्ञपतिम् । पाहि माम् यज्ञन्यम् ।

घृताचीO Ghṛtācī (the ghee-anointed one)
घृताची:
सम्बोधन/कर्तृ (स्तुति-सम्बोधन)
TypeNoun
Rootघृताची (प्रातिपदिक) < घृत + अञ्च् (कृदन्त-स्त्री)
असिyou are
असि:
कर्तृ-सम्बन्ध (अस्ति-क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
जुहूः(you are) the ladle ‘Juhū’
जुहूः:
कर्तृ/विशेष्य (नाम-निर्देश)
TypeNoun
Rootजुहू (प्रातिपदिक)
नाम्नाby name / as named
नाम्ना:
करण (नाम-रूपेण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
साshe/that (one)
सा:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
प्रियेणwith the dear/beloved
प्रियेण:
करण
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
धाम्नाabode/splendour (as an instrument/means)
धाम्ना:
करण
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
प्रियम्dear, beloved
प्रियम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
सदःthe (ritual) hall / session
सदः:
कर्म
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
आसीत्sat / was seated
आसीत्:
कर्तृ-सम्बन्ध
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
घृताचीof Ghṛtācī
घृताची:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootघृताची (प्रातिपदिक)
उपभृत्(you are) the ladle ‘Upabhṛt’
उपभृत्:
कर्तृ/विशेष्य (नाम-निर्देश)
TypeNoun
Rootउपभृत् (प्रातिपदिक)
नाम्नाby name
नाम्ना:
करण
TypeNoun
Rootनामन्
साshe/that (one)
सा:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम्
प्रियेणwith the dear
प्रियेण:
करण
TypeAdjective
Rootप्रिय
धाम्नाby/with splendour, abode
धाम्ना:
करण
TypeNoun
Rootधामन्
प्रियम्dear
प्रियम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रिय
सदःhall
सदः:
कर्म
TypeNoun
Rootसदस्
आसीत्sat/was
आसीत्:
कर्तृ-सम्बन्ध
TypeVerb
Rootआस्
घृताचीO Ghṛtācī
घृताची:
सम्बोधन/कर्तृ
TypeNoun
Rootघृताची (प्रातिपदिक)
असिyou are
असि:
कर्तृ-सम्बन्ध
TypeVerb
Rootअस्
ध्रुवा(you are) the ladle ‘Dhruvā’ / the fixed one
ध्रुवा:
कर्तृ/विशेष्य (नाम-निर्देश)
TypeNoun
Rootध्रुवा (प्रातिपदिक)
नाम्नाby name
नाम्ना:
करण
TypeNoun
Rootनामन्
साshe/that (one)
सा:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद्
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम्
प्रियेणwith the dear
प्रियेण:
करण
TypeAdjective
Rootप्रिय
धाम्नाby/with splendour, abode
धाम्ना:
करण
TypeNoun
Rootधामन्
प्रियम्dear
प्रियम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रिय
सदःhall
सदः:
कर्म
TypeNoun
Rootसदस्
आसीत्sat/was
आसीत्:
कर्तृ-सम्बन्ध
TypeVerb
Rootआस्
प्रियेणwith the dear
प्रियेण:
करण
TypeAdjective
Rootप्रिय
धाम्नाby/with splendour
धाम्ना:
करण
TypeNoun
Rootधामन्
प्रियम्dear
प्रियम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootप्रिय
सदःhall
सदः:
कर्म
TypeNoun
Rootसदस्
आसीत्sat/was
आसीत्:
कर्तृ-सम्बन्ध
TypeVerb
Rootआस्
ध्रुवाःthe Dhruvā(-ladles) / the fixed ones
ध्रुवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootध्रुवा (प्रातिपदिक)
असदन्sat down / were seated
असदन्:
कर्तृ-सम्बन्ध
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
ऋतस्यof Ṛta (cosmic order)
ऋतस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
योनौin the womb/seat/source
योनौ:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
ताःthose (f.)
ताः:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
पाहिprotect
पाहि:
कर्तृ (आज्ञा)
TypeVerb
Rootपा (धातु, रक्षणे)
पाहिprotect
पाहि:
कर्तृ (आज्ञा)
TypeVerb
Rootपा
यज्ञम्the sacrifice
यज्ञम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
पाहिprotect
पाहि:
कर्तृ (आज्ञा)
TypeVerb
Rootपा
यज्ञपतिम्the lord/master of the sacrifice
यज्ञपतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञपति (प्रातिपदिक)
पाहिprotect
पाहि:
कर्तृ (आज्ञा)
TypeVerb
Rootपा
माम्me
माम्:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
यज्ञन्यम्fit for sacrifice / belonging to the sacrifice
यज्ञन्यम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootयज्ञन्य (प्रातिपदिक)
V
Viṣṇu
Ṛta (cosmic order)
G
Ghṛtācī (as ‘ghee-moving’ sacral power)