नम॒स्तक्ष॑भ्यो रथका॒रेभ्य॑श्च वो॒ नमो॒ नम॒: कुला॑लेभ्यः कु॒र्मारे॑भ्यश्च वो॒ नमो॒ नमो॑ निषा॒देभ्य॑: पु॒ञ्जिष्टे॑भ्यश्च वो॒ नमो॒ नम॑: श्व॒निभ्यो॑ मृग॒युभ्य॑श्च वो॒ नम॑:
námas takṣábhyo rathakāŕebhyaś ca vo námo námaḥ kulā́lebhyaḥ kurmāŕebhyaś ca vo námo námo niṣādébhyaḥ púñjiṣṭebhyaś ca vo námo námaḥ śvánibhyo mṛgayúbhyaś ca vo námaḥ
Hormat kepada para tukang kayu (takṣan), dan kepada para pembuat kereta (rathakāra) bagi kalian! Hormat kepada para pembuat tembikar (kulāla), dan kepada para pandai besi (kūrmāra) bagi kalian! Hormat kepada para Niṣāda, dan kepada para pembuat tumpukan (puñjiṣṭa) bagi kalian! Hormat kepada para penjaga anjing (śvanin), dan kepada para pemburu (mṛgayu) bagi kalian!
नमः । तक्षभ्यः । रथकारेभ्यः । च । वः । नमः । नमः । कुलालेभ्यः । कुर्मारेभ्यः । च । वः । नमः । नमः । निषादेभ्यः । पुञ्जिष्टेभ्यः । च । वः । नमः । नमः । श्वनिभ्यः । मृगयुभ्यः । च । वः । नमः ।