Shloka 58

यः करोति स्वयं कर्म्म कारयेच्चानुमोदयेत् । कायेन मनसा वाचा तस्य पापगतिः फलम्

yaḥ karoti svayaṃ karmma kārayeccānumodayet | kāyena manasā vācā tasya pāpagatiḥ phalam

Siapa yang melakukan perbuatan sendiri, menyuruh orang lain melakukannya, atau menyetujuinya—dengan tubuh, pikiran, maupun ucapan—ia memperoleh buah yang menuntun pada keadaan berdosa.

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता/Relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
करोतिdoes
करोति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Agent-modifier)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मवाचक (reflexive adverb)
कर्मdeed; action
कर्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कारयेत्should cause (someone) to do
कारयेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) (णिच्-प्रत्यय causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच् (causative) — ‘to cause to do’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अनुमोदयेत्should approve; should consent
अनुमोदयेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootअनु + मुद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद (ātmanepada)
कायेनby the body
कायेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
मनसाby the mind
मनसा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वाचाby speech
वाचा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पाप-गतिःsinful course/destiny
पाप-गतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: पाप + गति; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
फलम्(is) the result
फलम्:
Karta (कर्ता/Predicate noun)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (predicate nominative)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana teachings to the sages at Naimisharanya in the Umāsaṃhitā discourse)

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It teaches that karmic bondage (pāśa) is created not only by direct wrongdoing but also by instigating or approving it; purity must be guarded at the three levels—body, mind, and speech—so the soul (paśu) can move toward Shiva (Pati) and liberation.

Linga-worship is not merely external; it requires inner alignment. Approaching Saguna Shiva through the Linga while tolerating harmful acts in thought, word, or deed contradicts the spirit of worship; true devotion includes ethical restraint and repentance.

Practice tri-karana śuddhi (purification of body–mind–speech): daily japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” sincere confession and resolve before Shiva, and discipline of speech (satya, hita) to avoid endorsing wrongdoing.