Shloka 16

भेत्ता तडागकूपानां संक्रयाणां रसस्य च । एकपंक्तिस्थितानां च पाकभेदं करोति यः

bhettā taḍāgakūpānāṃ saṃkrayāṇāṃ rasasya ca | ekapaṃktisthitānāṃ ca pākabhedaṃ karoti yaḥ

Siapa yang merusak kolam dan sumur, mengacaukan takaran serta pertukaran, mencemari zat dan rasanya, dan membuat masakan bagi mereka yang duduk satu baris menjadi tidak setara—ia melakukan pelanggaran berat yang merusak tatanan dharma.

भेत्ताa breaker/destroyer
भेत्ता:
Karta (कर्ता/विधेय-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभिद् (धातु)
Formकृदन्त-प्रातिपदिक (तृच्/agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तडाग-कूपानाम्of ponds and wells
तडाग-कूपानाम्:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतडाग + कूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्वन्द्व (तडागाः कूपाः)
संक्रयाणाम्of purchases/sales; transactions
संक्रयाणाम्:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंक्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
रसस्यof juice/essence; taste
रसस्य:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
एक-पंक्ति-स्थितानाम्of those seated in one row
एक-पंक्ति-स्थितानाम्:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootएक + पंक्ति + स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; तत्पुरुष (एकायां पंक्तौ स्थिताः)
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
पाक-भेदम्distinction/difference in cooking (food distribution)
पाक-भेदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाक + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (पाकस्य भेदः)
करोतिdoes/makes
करोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Protecting water sources, fair trade, and equal communal feeding is treated as sustaining dharmic order (sthiti); violating them increases pāśa and social suffering.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that dharma is upheld not only by worship but by protecting shared resources and fairness—destroying water sources, cheating in trade, adulterating goods, or discriminating in communal feeding creates harmful karma and obstructs the soul’s progress toward Shiva’s grace.

In Shaiva understanding, true Linga-worship is inseparable from purity and compassion in conduct; serving Saguna Shiva includes honoring Shiva in all beings, so injustice in public welfare and unequal feeding contradicts the spirit of devotion.

Practice purity (śauca) and equality (samatā) alongside japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—and offer food or water as Shiva-sevā without discrimination, especially during vrata and temple annadāna.