Durgama’s Seizure of the Vedas and the Gods’ Refuge in Yogamāyā (दुर्गमकृतवेदनाशः—योगमायाशरणगमनम्)
अगाधतोयास्सरितो बभूवुः सागरा अपि । रुरुहुर्धरणीपृष्ठे शाकमूलफलानि च
agādhatoyāssarito babhūvuḥ sāgarā api | ruruhurdharaṇīpṛṣṭhe śākamūlaphalāni ca
Sungai-sungai menjadi dalam oleh limpahan air, bahkan samudra pun meluap. Di permukaan bumi, sayur-mayur, umbi-umbian, dan buah-buahan pun tumbuh subur.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse depicts a providential restoration of abundance (waters, crops) as a prelude to the recovery of dharma/śruti in the Durgama narrative.
Significance: Frames Devī’s grace as sustaining cosmic order; inspires dāna/annadāna and gratitude for rain, rivers, and fertility.
Shakti Form: Annapūrṇā
Role: nurturing
Offering: naivedya
Cosmic Event: Restoration of waters and vegetation after a period of deprivation (implied drought/famine in the Durgama cycle).
The verse portrays the restoration of cosmic balance: when Shiva’s ordering grace (anugraha) operates, nature becomes harmonious and life-supporting—waters become plentiful and the earth yields nourishment—signifying dharma’s return and the world’s well-being under Pati (Shiva).
Such descriptions of abundance reflect Saguna Shiva’s role as the compassionate Lord who sustains creation. Linga worship honors Shiva as the stable axis of order; prosperity in the elements (water and earth) is understood as a fruit of alignment with Shiva through devotion and right conduct.
A practical takeaway is gratitude-based worship: offer water (jala-abhisheka) to the Shiva Linga while reciting the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” contemplating Shiva as the inner governor of the elements and the giver of life-sustaining abundance.