Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

महापातकवर्णनम् (Mahāpātaka-varṇanam) — “Description of Great Sins and Their Consequences”

ये त्यजंति शिवाचारं शिवभक्तान्द्विषंति च । असंपूज्य शिवज्ञानं येऽधीयंते लिखंति च

ye tyajaṃti śivācāraṃ śivabhaktāndviṣaṃti ca | asaṃpūjya śivajñānaṃ ye'dhīyaṃte likhaṃti ca

Mereka yang meninggalkan tata laku Śiva dan membenci para bhakta Śiva; serta yang mempelajari atau menyalin pengetahuan suci Śiva tanpa terlebih dahulu memujanya—mereka bertindak berlawanan dengan dharma Śiva.

येthose who
ये:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
त्यजन्तिabandon
त्यजन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
शिवाचारम्Śiva’s conduct/discipline
शिवाचारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवाचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य आचारः)
शिवभक्तान्devotees of Śiva
शिवभक्तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य भक्ताः)
द्विषन्तिhate
द्विषन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootद्विष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
असम्पूज्यwithout properly worshipping
असम्पूज्य:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Anterior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्+पूज् (धातु) + ल्यप् (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund in -ya), नञ्-पूर्वक (negative): ‘not having duly worshipped’
शिवज्ञानम्knowledge of Śiva
शिवज्ञानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिवज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य ज्ञानम् / शिवसम्बन्धि ज्ञानम्)
येthose who
ये:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (relative pronoun)
अधीयन्तेstudy, recite
अधीयन्ते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअधि+इ (धातु; अधी- = अध्ययन)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
लिखन्तिwrite
लिखन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shaiva realization is not mere learning: true Śiva-jñāna must be approached with devotion, right conduct (śivācāra), and reverence for Śiva’s devotees—otherwise study becomes spiritually fruitless and even harmful.

Linga/Saguna worship is grounded in bhakti and āchāra. The verse implies that honoring Śiva outwardly (through worship and respect for devotees) must accompany engaging with Śiva’s teachings; practice and reverence validate scriptural study.

Before studying or copying Shaiva texts, perform respectful worship—such as offering salutations to Śiva, remembering the guru-paramparā, and reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with humility; maintain non-hatred and service toward Śiva-bhaktas.