ताभ्याम्प्रपीडिता देवा हिमवन्तं समाययुः । जननीं सर्वभूतानां कामदात्रीं ववन्दिरे
tābhyāmprapīḍitā devā himavantaṃ samāyayuḥ | jananīṃ sarvabhūtānāṃ kāmadātrīṃ vavandire
Ditindas oleh keduanya, para dewa pergi kepada Himavān. Mereka bersujud kepada Ibu segala makhluk, Sang pemberi anugerah yang diidamkan.
Suta Goswami (narrating the Uma Samhita account to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Himavān as the mythic abode of the Devī (Pārvatī/Umā), approached by devas for refuge; functions as a ‘sthala’ of Devī’s accessibility rather than a Jyotirliṅga origin.
Significance: Refuge (śaraṇāgati) to the Mother as the gateway to Śiva’s grace; paradigmatic for devotees seeking protection and boons.
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse highlights śaraṇāgati (taking refuge): even the devas, when distressed, turn to the sanctified locus of Shiva–Shakti grace—Himavān and the Mother of all beings—showing that protection and boons arise through humble devotion rather than mere power.
In Shaiva teaching, Saguna worship includes honoring Shiva together with Shakti, the compassionate power through which grace is experienced. The devas’ bowing to the ‘Mother of all beings’ complements Linga-worship by emphasizing that Shiva’s beneficence is accessed through reverence, prayer, and the living presence of Shiva–Shakti.
A practical takeaway is to approach the divine with humility—offer namaskāra and prayer for protection and right intention—along with simple Shaiva devotion such as japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and worship of Shiva with awareness of Shakti as the bestower of grace.