Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

Vyāsotpatti-kathana

Account of the Birth/Origin of Vyāsa

स्कान्दं तथैव ब्रह्माण्डाख्यं पुराणं च कीर्तितम् । यशस्यं पुण्यदं नॄणां श्रोतॄणां शांकरं यश

skāndaṃ tathaiva brahmāṇḍākhyaṃ purāṇaṃ ca kīrtitam | yaśasyaṃ puṇyadaṃ nṝṇāṃ śrotṝṇāṃ śāṃkaraṃ yaśa

Demikian pula Purana Skanda dan Purana yang dikenal sebagai Brahmanda telah dimasyhurkan. Bagi para pendengar, keduanya menganugerahkan kemasyhuran dan pahala suci; dan kemuliaan Saiwa Śaṅkara pun termasyhur di antara mereka.

स्कान्दम्the Skānda (Purāṇa)
स्कान्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/so’)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
ब्रह्माण्डाख्यम्the one called Brahmāṇḍa (Purāṇa)
ब्रह्माण्डाख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड-आख्य (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (नामधेय-निर्देशक, ‘called Brahmāṇḍa’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कीर्तितम्has been proclaimed/mentioned
कीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
यशस्यम्fame-giving/glorious
यशस्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier)
पुण्यदम्merit-bestowing
पुण्यदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य-द (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (‘giver of merit’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
नॄणाम्of men/people
नॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), बहुवचन (plural)
श्रोतॄणाम्of the listeners
श्रोतॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्रोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
शांकरम्Śaṅkara’s / Śaiva
शांकरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशांकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (‘pertaining to Śaṅkara/Śiva’)
यशःfame/glory
यशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General Purāṇic claim: hearing (śravaṇa) of Śaiva-kathā yields puṇya and yaśas; not tied to a single liṅga-sthala here.

Significance: Śravaṇa of Śaṅkara-mahimā is framed as merit-giving and fame-bestowing—an anugraha-mode benefit for devotees.

Type: stotra

S
Shiva
S
Skanda

FAQs

It teaches that śravaṇa (devout listening) to Purāṇic narration—especially that which glorifies Śaṅkara—purifies the listener and produces puṇya, establishing one in auspiciousness and a Śaiva orientation toward liberation.

By praising ‘Śāṃkara yaśaḥ’ (the glory of Śiva), the verse supports Saguna devotion—hearing and remembering Śiva’s names, forms, and deeds—which naturally ripens into reverence for the Liṅga as Śiva’s accessible, grace-bestowing presence.

Regular śravaṇa of Śaiva kathā (listening to Śiva Purāṇa/Skanda/Brahmāṇḍa passages) as a vrata-like discipline, ideally accompanied by japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to internalize the ‘Śāṃkara’ teaching.