अपश्यं चैव तत्राहं शयानं दीप्ततेजसम् । अंगुष्ठमात्रं पुरुषमग्नावग्निमिवाहितम्
apaśyaṃ caiva tatrāhaṃ śayānaṃ dīptatejasam | aṃguṣṭhamātraṃ puruṣamagnāvagnimivāhitam
Di sana aku melihat Yang bercahaya tegas sedang berbaring—seorang Puruṣa sebesar ibu jari, seakan nyala api ditempatkan di dalam api itu sendiri.
Suta Goswami (narrating the account within Umāsaṃhitā to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Role: teaching
The verse points to inner realization: the seeker beholds the subtle indwelling Purusha—radiant yet minute—symbolizing the soul’s interior experience of consciousness illuminated by Shiva’s grace, like fire recognized within fire.
Just as the Linga is a sacred focus where the limitless Shiva is approached through a form, this vision presents a concentrated locus of divine presence—Shiva’s light apprehended inwardly—guiding the devotee from Saguna contemplation toward the truth of Shiva as the inner Lord (Pati).
It suggests dhyāna on the luminous inner presence—steadying the mind and contemplating Shiva’s light within the heart—supported by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and purity practices such as Tripuṇḍra bhasma where traditional.