मार्कण्डेय उवाच । शृणु राजन्मया दृष्टं कदाचित्पश्यता दिवम् । विमानं महादायांतमन्तरेण गिरेस्तदा
mārkaṇḍeya uvāca | śṛṇu rājanmayā dṛṣṭaṃ kadācitpaśyatā divam | vimānaṃ mahādāyāṃtamantareṇa girestadā
Mārkaṇḍeya berkata: “Dengarlah, wahai Raja, apa yang pernah kulihat ketika memandang langit. Saat itu sebuah vimāna besar datang melintas di ruang di antara pegunungan.”
Markandeya
Tattva Level: pashu
The verse highlights purified perception (śuddha-darśana): a sage’s vision of the higher worlds suggests that spiritual discipline and Shiva’s grace refine awareness, allowing glimpses of subtler realities beyond ordinary sense-experience.
Though the Linga is not named here, the narrative tone of the Umāsaṃhitā frames extraordinary events as unfolding under Pati (Shiva) who governs both manifest (saguṇa) signs and transcendent order; such “heavenly” manifestations are understood as occurring within Shiva’s cosmic sovereignty.
It implies dhyāna (steady contemplation) and inner purity: regular japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with disciplined worship (pūjā) and vibhūti (tripuṇḍra) as Shaiva reminders, is traditionally taught to stabilize the mind for higher insight.