Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Diter Vratabhaṅga and Indra’s Intervention

Diti–Kaśyapa Narrative

तस्याश्चैवांतरं प्रेप्सुस्सोऽभवत्पाकशासनः । ऊनवर्षे शते चास्या ददर्शान्तरमेव सः

tasyāścaivāṃtaraṃ prepsusso'bhavatpākaśāsanaḥ | ūnavarṣe śate cāsyā dadarśāntarameva saḥ

Dengan hasrat mencari cela padanya, Pākaśāsana (Indra) pun berusaha; namun meski hampir seratus tahun berlalu, ia hanya melihat kemurnian tanpa noda dalam dirinya.

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
अन्तरम्the interval/inside
अन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रेप्सुःdesiring (to get)
प्रेप्सुः:
Karta (कर्ता/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रेप्सु (कृदन्त; desiderative from √आप्/√अप् 'to obtain')
Formइच्छार्थक कृदन्त (Desiderative adjective), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'desiring to obtain'
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Pronoun
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पाक-शासनःPākaśāsana (Indra)
पाक-शासनः:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootपाक (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पाकस्य शासनः/शासकः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; epithet of Indra
ऊन-वर्षेin one year less (i.e., before a full year)
ऊन-वर्षे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative time)
TypeNoun
Rootऊन (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ऊनं वर्षं); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative of time
शतेin a hundred (years)
शते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative time)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative of time
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अस्याःof her
अस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Pronoun
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अन्तरम्the interval/inside
अन्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Pronoun

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

I
Indra

FAQs

It highlights the Shaiva ideal of inner purity and steadfast dharma: even prolonged external scrutiny cannot stain one whose mind and conduct are firmly aligned with truth and devotion.

By emphasizing faultless purity, it supports the Shaiva Siddhanta view that approaching Saguna Shiva (through Linga worship) requires śuddhi—purity of intention and conduct—so devotion becomes fit to receive Shiva’s grace.

The takeaway is cultivation of śauca (purity) and steadiness: regular japa of the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with disciplined conduct, supported by simple Shaiva observances like bhasma (tripuṇḍra) and mindful vrata where appropriate.