स्वायम्भुव-मन्वन्तर-वंशवर्णनम्
Genealogy of Svāyambhuva Manu and the Dhruva Episode
एतं मे संशयं सूत प्रत्याख्यातुं त्वमर्हसि । चित्रमेतत्स सोमस्य कथं श्वशुरतां गतः
etaṃ me saṃśayaṃ sūta pratyākhyātuṃ tvamarhasi | citrametatsa somasya kathaṃ śvaśuratāṃ gataḥ
Wahai Sūta, engkaulah yang patut menyingkirkan keraguanku ini. Sungguh mengherankan—bagaimana Soma dapat mencapai kedudukan sebagai mertua?
A sage (Ṛṣi) addressing Suta Goswami at Naimisharanya
Tattva Level: pashu
The verse models the Shaiva way of inquiry: doubts are to be brought to a competent narrator (Sūta) so that understanding becomes aligned with dharma and devotion, rather than speculation.
Though the verse is narrative, it reflects the Purāṇic method by which devotion to Saguna Shiva is strengthened: clarifying sacred stories removes confusion and supports steady bhakti toward Śiva as Pati (Lord) who orders cosmic and social dharma.
The practical takeaway is śravaṇa (devotional listening) and satsanga—hearing Shiva Purana kathā from a qualified speaker—supported by remembrance of Shiva (japa of Om Namaḥ Śivāya) as one seeks clarity.