ततस्सोमस्य वचनाज्जगृहुस्ते प्रचेतसः । भार्य्यां धर्मेण तां प्रीत्या वृक्षजां वरवर्णिनीम्
tatassomasya vacanājjagṛhuste pracetasaḥ | bhāryyāṃ dharmeṇa tāṃ prītyā vṛkṣajāṃ varavarṇinīm
Kemudian, atas sabda Soma, para Pracetas menerima dia—yang lahir dari pohon, berparas elok—sebagai istri, sesuai dharma dan dengan kasih yang tulus.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Role: nurturing
The verse highlights dharma-guided action: even worldly duties like marriage are to be performed with righteousness and goodwill, which Shaiva teaching treats as supportive of inner purity and devotion toward Pati (Shiva).
While not directly mentioning the Linga, it reflects the Shaiva principle that Saguna worship and household life must be grounded in dharma; such disciplined living becomes a foundation for steady bhakti and later contemplative approach to Shiva as Pati.
The implied practice is dharmic saṃskāra (right rites) performed with purity and devotion—supported in Shaiva tradition by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and daily observances like bhasma/tripundra and śiva-smaraṇa.