Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

छायापुरुषलक्षणवर्णनम्

Description of the Marks of the Shadow-Person

ब्रह्मपुत्रस्तमामंत्र्य पूजितस्तेन शौनकः । ययौ स्वधाम सुप्रीतो व्यासोऽपि प्रीतमानसः

brahmaputrastamāmaṃtrya pūjitastena śaunakaḥ | yayau svadhāma suprīto vyāso'pi prītamānasaḥ

Kemudian Śaunaka, putra Brahmā, berpamitan kepadanya. Setelah dihormati dan dipuja dengan semestinya, ia berangkat ke kediamannya sendiri dengan sangat gembira; dan Vyāsa pun pergi dengan hati penuh sukacita.

ब्रह्मपुत्रःBrahmā’s son
ब्रह्मपुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्म + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः पुत्रः)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
आमन्त्र्यhaving addressed
आमन्त्र्य:
Kriya (क्रिया/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ + मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक-क्रिया (having addressed/invited)
पूजितःhonored
पूजितः:
Karta-pravritti (कर्तृ-विशेषण/Subject complement)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तेनby him
तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
शौनकःŚaunaka
शौनकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
ययौwent
ययौ:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वधामto his own abode
स्वधाम:
Karma (कर्म/Object/Goal)
TypeNoun
Rootस्व + धामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (स्वं धाम)
सुप्रीतःvery pleased
सुप्रीतः:
Karta-pravritti (कर्तृ-विशेषण/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसु + प्रीत (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
प्रीतमानसःwhose mind was pleased
प्रीतमानसः:
Karta-pravritti (कर्तृ-विशेषण/Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रीत + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (प्रीतं मानसं यस्य सः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

Offering: naivedya

B
Brahma
S
Shaunaka
V
Vyasa

FAQs

It highlights the Shaiva ethic of honoring realized sages and devotees: when respect and proper hospitality are offered, the mind becomes purified and satisfied, supporting the path toward Shiva’s grace and inner peace.

While the verse is narrative, it reflects an essential limb of Saguna Shiva worship—reverence to Shiva’s devotees and teachers—considered a supportive practice that deepens bhakti and steadies the seeker for Linga-upasana.

The takeaway is seva and satkara—serving and honoring holy persons—along with cultivating a pleased, non-agitated mind, which complements japa of Shiva mantras such as the Panchakshara.