Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Kālajñāna (Knowledge of Time) and Mṛtyu-cihna (Signs of Death): Śiva’s Instruction to Umā

एवं पक्षौ स्थितौ द्वौ तु समासात्सुरसुंदरि । शुचिर्भूत्वा स्मरन्देवं सुस्नातस्संयतेन्द्रियः

evaṃ pakṣau sthitau dvau tu samāsātsurasuṃdari | śucirbhūtvā smarandevaṃ susnātassaṃyatendriyaḥ

Demikian, wahai jelita di antara para dewa, setelah kedua paruh bulan berlalu pada waktunya, ia menjadi suci, mandi dengan sempurna, mengekang indria, dan sambil mengingat Sang Dewa, ia tetap tekun tertuju kepada-Nya.

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
पक्षौthe two sides/fortnights (pakṣas)
पक्षौ:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), द्विवचन
स्थितौsituated, established
स्थितौ:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), द्विवचन; 'having been placed/being situated'
द्वौtwo
द्वौ:
विशेषण (Adjective)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), द्विवचन
तुindeed, but
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयबोधक (particle: but/indeed)
समासात्briefly, in summary
समासात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootसमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन; 'from/briefly (by summary)'
सुरसुन्दरिO beautiful one among the gods
सुरसुन्दरि:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + सुन्दरि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (genitive sense: 'of the gods'); स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
शुचिःpure
शुचिः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; 'pure'
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Absolutive)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formकृदन्त; त्वान्त (absolutive/gerund), 'having become'
स्मरन्remembering
स्मरन्:
कर्ता-विशेषण (Agent participle)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन
देवम्the god (Deva)
देवम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन
सुस्नातःwell-bathed
सुस्नातः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + स्नात (स्ना धातु से क्त)
Formकृदन्त; क्त (past participle) with उपसर्ग 'सु-' (well); पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन
संयतेन्द्रियःone with controlled senses
संयतेन्द्रियः:
कर्ता-विशेषण (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसंयत (यम् धातु से क्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nom), एकवचन; 'whose senses are restrained'

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It emphasizes the Shaiva path of inner and outer purification—time-bound observance, bodily cleanliness, and sense-restraint—culminating in steady remembrance of Pati (Lord Shiva), which ripens devotion and supports liberation.

The verse points to preparatory disciplines for Saguna Shiva worship: after becoming pure and self-controlled, the devotee holds Shiva in mind—an essential attitude for Linga-puja where external offerings are joined with inward dhyāna and smaraṇa.

A simple regimen is implied: bathe (snāna), maintain śauca (purity), practice indriya-nigraha (sense-restraint), and perform Shiva-smaraṇa—ideally with japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” optionally along with bhasma and rudrākṣa as per Shaiva observance.