उपमन्युरुवाच । यैर्यैर्भवाराधनतः प्राप्तो हृत्काम एव हि । तांस्तान्भक्तान्प्रवक्ष्यामि शृणु त्वं वै यदूद्वह
upamanyuruvāca | yairyairbhavārādhanataḥ prāpto hṛtkāma eva hi | tāṃstānbhaktānpravakṣyāmi śṛṇu tvaṃ vai yadūdvaha
Upamanyu berkata: “Dengan cara-cara pemujaan kepada Bhava (Śiva) apa pun yang membuat hasrat hati sungguh tercapai, para bhakta itu beserta jalan-jalannya akan kuuraikan; dengarkanlah, wahai yang terbaik di antara Yadu.”
Upamanyu
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not tied to a specific Jyotirliṅga; it is a promise to narrate bhakta-carita where Bhava grants desired ends through worship.
Significance: General: śravaṇa of Śiva-bhakta narratives is treated as upāya—strengthening bhakti and aligning the paśu toward Śiva’s grace (anugraha).
It introduces the principle that sincere Bhava-ārādhana (worship of Śiva as Pati, the Lord) bears fruit according to the devotee’s inner aim—whether worldly welfare or liberation—because Śiva responds to devotion in the heart.
By saying “whatever modes of worship,” it includes Saguna upāsanā such as Liṅga-pūjā, abhiṣeka, mantra-japa, and offerings—diverse outer forms that converge on one intent: devotion to Bhava.
The verse points to committed Shiva worship as the means; a practical takeaway is regular Liṅga-pūjā with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as one’s steady daily discipline.