उपमन्यूपदेशः
Upamanyu’s Instruction
कुशद्वीपे शुभं राज्यमददाद्भगवान्भवः । स तस्मै शङ्करः प्रीत्या वासुदेव प्रहृष्टधीः
kuśadvīpe śubhaṃ rājyamadadādbhagavānbhavaḥ | sa tasmai śaṅkaraḥ prītyā vāsudeva prahṛṣṭadhīḥ
Di Kuśadvīpa, Bhagavān Bhava (Śiva) menganugerahkan kepadanya kerajaan yang suci dan mujur. Wahai Vāsudeva, Śaṅkara yang bersukacita hati menyerahkannya dengan kasih.
Suta Goswami (narrating the Uma-samhita account to the sages; 'O Vāsudeva' indicates the verse is framed as a narration addressed to Vasudeva within the story)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse exemplifies Śiva as varada (boon-giver) granting rājyādhikāra as fruit of devotion/tapas.
Significance: Didactic: sovereignty and prosperity are portrayed as secondary fruits (bhoga) under Śiva’s grace; encourages devotion with detachment.
It highlights Śiva as Pati (the supreme Lord) whose anugraha (grace) establishes auspicious order—worldly sovereignty is shown as ultimately dependent on the Lord’s benevolent will, not merely human effort.
The verse depicts Saguna Śiva (Bhava/Śaṅkara) acting compassionately in the world; in Linga worship, devotees approach this same benevolent Lord for dharma-aligned prosperity and, beyond that, liberation through His grace.
A practical takeaway is bhakti with humility—daily Shiva-puja or Linga-abhisheka while reciting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), coupled with dharmic conduct, to seek Śiva’s anugraha.