Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

यममार्गे सुखदायकधर्माः

Dharmas that Grant Ease on the Path to Yama

यः प्रदद्याद् द्विजेन्द्राणामुपानत्काष्ठपादुके । स नरोऽश्वेन महता सुखं याति यमालयम्

yaḥ pradadyād dvijendrāṇāmupānatkāṣṭhapāduke | sa naro'śvena mahatā sukhaṃ yāti yamālayam

Barangsiapa mempersembahkan kepada para dwija utama (brahmana) alas kaki—sandal atau terompah kayu—ia akan menempuh perjalanan ke kediaman Yama dengan nyaman, menunggang kuda yang agung.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun (यत्-प्रत्यय)
pradadyātshould give
pradadyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (धाातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dvijendrāṇāmof the best of twice-born (Brahmins)
dvijendrāṇām:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvijendra = dvija + indra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (dvijānām indraḥ)
upānatshoes/sandals (pair)
upānat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupānah (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Dual (द्विवचन); irregular stem upānah → upānat (द्विवचन-द्वितीया)
kāṣṭhapādukewooden sandals (pair)
kāṣṭhapāduke:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāṣṭhapādukā = kāṣṭha + pādukā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Dual (द्विवचन); षष्ठी/उपपद-तत्पुरुष: 'wooden sandals'
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
naraḥman/person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
aśvenaby/with a horse
aśvena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
mahatāgreat
mahatā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); agrees with aśvena
sukhamhappily/with ease
sukham:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adverbial accusative (क्रियाविशेषण-प्रयोग)
yātigoes
yāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धाातु)
FormPresent/लट्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yamālayamto Yama’s abode
yamālayam:
Gati/Karma (गति/कर्म)
TypeNoun
Rootyamālaya = yama + ālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'abode of Yama'

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

Y
Yama

FAQs

It teaches that compassionate charity (dāna) done to worthy recipients becomes dharma that refines karma; even the soul’s post-death passage is described as eased, indicating the purifying power of selfless giving under Shiva’s moral order (Pati guiding beings through dharma).

While not directly describing Liṅga-pūjā, it supports Saguna Shiva devotion through practical dharma: service and charity offered in a Shiva-aligned life purify the devotee, preparing the mind for Shiva-bhakti and higher realization beyond bondage (pāśa).

A clear takeaway is dāna—specifically gifting footwear/pādukās to learned brāhmaṇas—as a supportive Shaiva practice; it may be paired with simple Shiva remembrance such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while dedicating the act to Lord Shiva.