Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption

यन्नृसिंह महेशानं पुनर्भूतं तु मन्यसे । तर्ह्यज्ञानी महागर्वी विकारी सर्वथा भवान्

yannṛsiṃha maheśānaṃ punarbhūtaṃ tu manyase | tarhyajñānī mahāgarvī vikārī sarvathā bhavān

Wahai Narasiṃha, jika engkau mengira Maheśāna (Śiva) ‘menjadi lagi’ seakan tunduk pada kelahiran ulang, maka engkau sungguh bodoh, sangat angkuh, dan tersesat oleh perubahan.

यत्that (which)
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचकं सर्वनाम
नृसिंहO Narasiṃha
नृसिंह:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनृसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
महेशानम्Mahēśāna (Śiva)
महेशानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहेशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पुनर्भूतम्become again; reborn
पुनर्भूतम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeAdjective
Rootपुनर्भूत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Form‘पुनः’ (अव्यय) + ‘भूत’ (भू धातु, भूतकृदन्त) कर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘become again’
तुbut; however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Contrast)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; विरोध/विशेषार्थे
मन्यसेyou think; you consider
मन्यसे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
तर्हिthen; therefore
तर्हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Logical connector)
TypeIndeclinable
Rootतर्हि (अव्यय)
Formअव्यय; तदानीं/तस्मात् (then/therefore)
अज्ञानीignorant
अज्ञानी:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeAdjective
Rootअज्ञानी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विशेषण
महागर्वीvery proud
महागर्वी:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeAdjective
Rootमहागर्विन् (प्रातिपदिक)
Form‘महā’ + ‘गर्विन्’ (possessing pride) तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विकारीchangeable; mutable
विकारी:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeAdjective
Rootविकारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘subject to change/alteration’
सर्वथाin every way; entirely
सर्वथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भवान्you
भवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; आदरार्थे ‘you’

Lord Shiva (as Maheśāna or a Shaiva authority figure in the narrative, correcting Narasiṃha’s misconception)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

Cosmic Event: assertion of Śiva’s non-transmigratory, unchanging sovereignty (beyond rebirth/vikāra)

S
Shiva
N
Narasimha

FAQs

It asserts Shiva’s supreme, changeless status (Pati-tattva): His manifestations are divine self-disclosures, not rebirths caused by karma. Mistaking them as ordinary rebirth is treated as ignorance and ego.

Linga/Saguna worship honors Shiva’s gracious self-manifestation for devotees, while remembering His transcendence. The verse guards devotees from reducing Shiva’s forms to a limited, perishable embodiment.

Cultivate jñāna with bhakti: steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) to dissolve ego and wrong notions, supported by Shaiva disciplines like bhasma (Tripuṇḍra) and Rudrākṣa as aids to remembrance.