Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

नभोवाणी-दक्ष-निन्दा तथा सती-माहात्म्य-प्रतिपादनम् / The Celestial Voice Rebukes Dakṣa and Proclaims Satī’s Greatness

सतीभवौ नार्चितौ हि किमिदं ज्ञानदुर्बल । ब्रह्मपुत्र इति वृथा गर्वितोसि विमोहितः

satībhavau nārcitau hi kimidaṃ jñānadurbala | brahmaputra iti vṛthā garvitosi vimohitaḥ

Wahai yang lemah dalam pengertian sejati, mengapa engkau tidak memuja Śiva dan Satī? Karena sekadar disebut ‘putra Brahmā’, engkau terbuai oleh kesombongan kosong dan tersesat dalam delusi.

satī-bhavauSatī and Bhava (Śiva)
satī-bhavau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsatī (प्रातिपदिक) + bhava (प्रातिपदिक) (समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual; द्वन्द्वः (satī ca bhavaś ca)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
arcitauwere worshipped/honoured
arcitau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (अर्च्) (धातु) + ta (क्त)
FormKṛdanta PPP (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual; agrees with satī-bhavau
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (हेतौ/निश्चये)
kimwhat?
kim:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInterrogative particle used with idam (किम् इदम्)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; demonstrative pronoun
jñāna-durbalaO weak in knowledge
jñāna-durbala:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + durbala (प्रातिपदिक) (समास)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; तत्पुरुषः (jñānena durbalaḥ / jñānasya durbalaḥ) used as address
brahma-putraḥson of Brahmā
brahma-putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक) (समास)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः (brahmaṇaḥ putraḥ)
itithus/so (saying)
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (इति-प्रयोगः)
vṛthāin vain/groundlessly
vṛthā:
Prakāra (प्रकार/ manner)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (व्यर्थार्थक)
garvitaḥproud
garvitaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/भाव)
TypeAdjective
Root√garv (गर्व्) (धातु) + ita (क्त)
FormKṛdanta (क्त) used adjectivally, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate with asi
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्) (धातु)
FormPresent tense (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
vimohitaḥdeluded
vimohitaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण/भाव)
TypeAdjective
Rootvi-√muh (मुह्) (धातु) + ta (क्त)
FormKṛdanta PPP (क्त) used adjectivally, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate with asi

Satī (addressing a proud deity/being who relies on birth-status as Brahmā’s son rather than devotion to Śiva)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sati
B
Brahma

FAQs

It condemns pride based on lineage or status and declares that without devotion to Śiva (Pati) and alignment with Satī’s dharma, one remains deluded; true knowledge is measured by humility and worship, not by titles.

By insisting that Śiva must be worshipped (arcana), it supports Saguna-upāsanā—reverence to Śiva in accessible form (including Liṅga worship)—as the practical antidote to ego and spiritual ignorance.

The takeaway is regular Śiva-arcana: offering with humility, japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), and cultivating devotion that dissolves garva (pride) and moha (delusion).