Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 21

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

यः पतिस्तव देवेशि ललाटान्मेऽभवत्पुरा । शिवो रुद्राख्यया योगी स वै कैलासमास्थितः

yaḥ patistava deveśi lalāṭānme'bhavatpurā | śivo rudrākhyayā yogī sa vai kailāsamāsthitaḥ

Wahai Dewi mulia, Tuhan yang dahulu menjadi suamimu—yang muncul dari dahiku sebagai Śiva, sang Yogī termasyhur bernama Rudra—Dialah kini bersemayam di Gunung Kailāsa.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
patiḥhusband/lord
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
deveśiO mistress of the gods
deveśi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘देवानाम् ईशी’
lalāṭātfrom (my) forehead
lalāṭāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootlalāṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/5th case), एकवचन
meof me / my
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (genitive) एकवचन; enclitic form
abhavatcame to be/was born
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
purāformerly/once
purā:
Kālādhi-kriyāviśeṣaṇa (कालवाचक क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: ‘formerly’)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rudrākhyayāby the name ‘Rudra’
rudrākhyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + ākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘रुद्रस्य आख्या’ (by the name ‘Rudra’)
yogīthe yogi/ascetic
yogī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
vaiindeed
vai:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
kailāsamKailāsa (mountain)
kailāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkailāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः कर्म
āsthitaḥhas taken abode (in)
āsthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-sthā (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having resorted to/abiding in’

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Sthala Purana: The verse recalls Rudra’s manifestation ‘from Brahmā’s forehead’—a cosmogonic motif used in Purāṇic sthala-purāṇas to ground Śiva’s autonomous emergence (svatantratā) and his later abode on Kailāsa; not tied here to a specific jyotirliṅga site.

Significance: Meditation on Kailāsa as Śiva’s yogic seat is held to purify mind and orient the soul toward the Lord as Pati (master) beyond created hierarchies.

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Cosmic Event: Cosmogonic manifestation: Rudra’s arising from Brahmā’s forehead (a Purāṇic creation-cycle marker).

S
Shiva
R
Rudra
K
Kailasa
P
Parvati (as Deveśī)

FAQs

It identifies Shiva as Pati—the supreme Lord—manifesting as Rudra, the archetypal Yogin. From a Shaiva Siddhanta lens, it emphasizes Shiva’s sovereign agency (Pati-tattva) and his transcendence even while taking a manifest form and dwelling at Kailasa for the good of devotees.

By naming Shiva as Rudra the Yogin and locating him at Kailasa, the verse supports Saguna-upasana: devotees approach the transcendent Pati through a knowable form and abode. Linga worship similarly provides a sacred, accessible focus for devotion to the same Shiva who is beyond form.

The verse points toward Rudra-yoga: meditating on Shiva as the inner Lord (Pati) while mentally abiding at Kailasa. Practically, this aligns with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and Rudra-dhyana, often accompanied by Rudraksha as a supportive discipline.