प्रस्थान-विरह-विलापः
Departure and Lament in Separation
एतस्मिन्नन्तरे शीघ्रमाजगाम हिमालयः । ससर्वतनयस्तत्र सचिवैश्च द्विजैः परैः
etasminnantare śīghramājagāma himālayaḥ | sasarvatanayastatra sacivaiśca dvijaiḥ paraiḥ
Sementara itu, Himālaya segera datang ke sana—bersama semua putranya, serta para menteri dan para brāhmaṇa resi yang mulia.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
It highlights dharmic readiness: Himālaya approaches a sacred turning point with proper support—family, wise counsel, and brāhmaṇa guidance—showing that major spiritual events are best met with purity, order, and reverence.
Though the verse is narrative, it frames the social and ritual setting in which Saguna Shiva’s līlā unfolds—devotees and rulers gather with brāhmaṇas to ensure rites, vows, and decisions align with Shiva-centered dharma.
The implied takeaway is to approach Shiva-related rites with śauca (purity) and sat-saṅga (company of the wise); practically, one may begin with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and seek guidance from competent teachers before major vows or observances.