पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya
पतिव्रतायाश्चरणो यत्र यत्र स्पृशेद्भुवम् । तत्र तत्र भवेत्सा हि पापहन्त्री सुपावनी
pativratāyāścaraṇo yatra yatra spṛśedbhuvam | tatra tatra bhavetsā hi pāpahantrī supāvanī
Di mana pun kaki seorang istri pativratā menyentuh bumi, di sana tempat itu menjadi amat menyucikan; sebab ia sungguh penghancur dosa.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga-sthala passage; the verse teaches the sanctifying power (pāvanatā) of pativratā-dharma, implicitly grounded in Pārvatī’s ideal as Umā.
Significance: Frames purity as portable: dharma embodied in the pativratā makes any place a kṣetra-like purifier, encouraging reverence toward dhārmic conduct as a living tīrtha.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
The verse teaches that steadfast dharma and devotion (pativratā-niṣṭhā) generate spiritual purity so powerful that it sanctifies even the physical space one inhabits—highlighting purity as an inner Shaiva virtue that destroys pāpa and supports Shiva-bhakti.
By praising sanctifying devotion, the verse frames eligibility for Saguna Shiva worship (including Linga-pūjā): a purified life of dharma makes one’s presence and offerings more sattvic, strengthening devotion and receptivity to Shiva’s grace (anugraha).
Adopt daily purity-and-devotion disciplines supportive of Shiva worship—such as japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple, sincere pūjā with clean conduct—since the verse emphasizes that inner virtue itself becomes a purifier.