Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

गिरिराजस्य शिवनिमन्त्रणम् / The Mountain-King Invites Śiva

Hospitality to Śiva and the Devas

ब्रह्मोवाच । इत्थम्परस्परन्तत्र प्रशंसाभवदुत्तमा । उत्सवो विविधो जातो वेदसाधुजयध्वनिः

brahmovāca | itthamparasparantatra praśaṃsābhavaduttamā | utsavo vividho jāto vedasādhujayadhvaniḥ

Brahmā bersabda: “Demikianlah di sana timbul pujian yang luhur satu sama lain. Berbagai perayaan pun berlangsung, bergema dengan sorak kemenangan dari Weda dan para sādhū.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
इत्थम्thus
इत्थम्:
Manner (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Manner/Relation (प्रकार/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय, परस्पर-भाववाचक (reciprocal adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
प्रशंसाpraise
प्रशंसा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रशंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभवत्arose / happened
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
उत्तमाexcellent
उत्तमा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (प्रशंसा)
उत्सवःfestival
उत्सवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विविधःvarious
विविधः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (उत्सवः)
जातःwas born / occurred
जातः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (उत्सवः)
वेदसाधुजयध्वनिःthe sound of Vedic chants and ‘sadhu’ victory-cries
वेदसाधुजयध्वनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + साधु + जय + ध्वनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘वेदध्वनिः, साधुजयध्वनिः’ इत्यर्थे समाहार/समुच्चय

Brahma

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it depicts cosmic-social harmony around the divine event: mutual praise (paraspara-praśaṃsā) and Vedic victory-acclamations, signaling dharma’s stabilization.

Significance: Models the ideal kṣetra atmosphere: Vedic sound (śabda) and sādhujaya-dhvani sanctify the gathering; pilgrims gain puṇya through śravaṇa (hearing) and saṅkīrtana (praise).

Type: rudram

B
Brahma
V
Vedas
S
Sadhus

FAQs

It presents dharmic celebration as a sacred act: when minds turn to mutual praise aligned with Vedic truth and saintly conduct, the atmosphere becomes spiritually elevating and supportive of Shiva-bhakti.

The verse highlights the outer signs of Saguna worship—stotra, auspicious sounds, and collective utsava—through which devotees gather, affirm dharma, and deepen devotion that ultimately matures toward inner realization.

Engage in sattvic utsava: recitation of Vedic hymns and Shiva-stotras with “jaya” acclamations, keeping saintly conduct (sādhu-bhāva). This can be paired with japa of the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya,” during communal worship.