Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्

Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman

दर्शनार्थं शिवस्यादौ यथा गच्छति देवराट् । भूतादयस्तत्परस्य द्वारपालाश्शिवस्य तु

darśanārthaṃ śivasyādau yathā gacchati devarāṭ | bhūtādayastatparasya dvārapālāśśivasya tu

Sebagaimana raja para dewa mula-mula pergi untuk memperoleh darśana Śiva, demikian pula para Bhūta dan pengiring lainnya, senantiasa tertuju kepada-Nya, melayani sebagai penjaga gerbang Śiva.

darśana-arthamfor (the purpose of) seeing
darśana-artham:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootdarśana + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे (purpose): 'for the sake of seeing'
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
ādauat first, in the beginning
ādau:
Kālādhi karaṇa/Adhikaraṇa (कालाधिकरण/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (locative used adverbially): 'in the beginning/at first'
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्यय (as)
gacchatigoes
gacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
deva-rāṭking of the gods (Indra)
deva-rāṭ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + rāṭ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: deva (of gods) + rāṭ (king)
bhūta-ādayaḥBhūtas and others
bhūta-ādayaḥ:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootbhūta + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: bhūta (beings) + ādi (etc.)
tat-parasyaof the one devoted to Him
tat-parasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeAdjective
Roottat + para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुष: tat (that/He) + para (devoted to)
dvāra-pālāḥdoor-guards
dvāra-pālāḥ:
Karta/Viśeṣya (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootdvāra + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: dvāra (door) + pāla (guard)
śivasyaof Śiva
śivasya:
Sambandha/Śeṣa (सम्बन्ध/षष्ठी-शेष)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: 'but/indeed')

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: Not explicitly Jyotirliṅga-linked; the verse depicts Śiva’s court (gaṇas/bhūtas as dvārapālas) and Indra’s priority of Śiva-darśana, a common Purāṇic motif of Śiva’s supremacy.

Significance: Encourages temple-darśana ethos: even Indra seeks Śiva first; devotees emulate humility and approach through Śiva’s attendants/gaṇas.

S
Shiva
I
Indra
B
Bhutas

FAQs

It highlights that even Indra approaches Śiva for darśana, showing Śiva as the supreme Pati; His attendants (Bhūtas/gaṇas) symbolize the ordered, sanctified guardianship around the Lord’s presence, approached through reverence and devotion.

Darśana here aligns with Saguna worship—approaching Śiva as the accessible Lord with form and entourage; in Linga-worship, devotees similarly ‘approach’ the sanctum with humility, recognizing Śiva’s sovereignty and the sacred threshold guarded by dharma and purity.

Adopt a ‘threshold discipline’ before worship: enter the shrine with śauca (purity), offer salutations, and mentally seek darśana with the Panchākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”), cultivating one-pointed devotion (tatparatā).