पार्वतीवाक्यं—शिवस्य परब्रह्मत्व-निरूपणम्
Pārvatī’s Discourse: Establishing Śiva as Parabrahman
ये भजंति च तं प्रीत्या शक्तीशं शंकरं सदा । तस्मै शक्तित्रयं शंभुः स ददाति सदाव्ययम्
ye bhajaṃti ca taṃ prītyā śaktīśaṃ śaṃkaraṃ sadā | tasmai śaktitrayaṃ śaṃbhuḥ sa dadāti sadāvyayam
Mereka yang senantiasa memuja Śaṅkara—Śambhu, Penguasa Śakti—dengan kasih bhakti, kepada mereka Śambhu menganugerahkan tiga daya ilahi, kekal dan tak binasa.
Suta Goswami (narrating Shiva’s glory to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: General phalaśruti sense: loving bhajana of Śaṅkara yields empowerment (śakti-traya) and steadiness in sādhana.
Type: stotra
Shakti Form: Umā
Role: liberating
Offering: pushpa
It teaches that loving, continual devotion to Śiva as the Lord of Śakti draws His anugraha (grace), by which the seeker receives enduring spiritual empowerment that supports liberation and steady dharma.
The verse praises constant bhajana of Śaṅkara (Saguna worship), which is commonly performed through Śiva-liṅga pūjā; through such accessible worship, the devotee becomes fit to receive Śiva’s śakti (transforming power) and inner steadiness.
It points to regular bhakti-based worship—daily Śiva pūjā and japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—performed with prīti (loving intent), as the essential practice that invites Śiva’s lasting grace.