Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 50

गिरिजाया तपोऽनुज्ञा

Permission for Girijā’s Austerities

एका पादस्थिता सासीच्छिवं संस्मृत्य पार्वती । पंचाक्षरं जपंती च मनुं तेपे तपो महत्

ekā pādasthitā sāsīcchivaṃ saṃsmṛtya pārvatī | paṃcākṣaraṃ japaṃtī ca manuṃ tepe tapo mahat

Berdiri dengan satu kaki, Pārvatī tenggelam dalam ingatan kepada Śiva. Sambil terus melafalkan mantra lima suku kata, ia menjalani tapa yang agung.

ekāalone, single
ekā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
pāda-sthitāstanding on one foot
pāda-sthitā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpāda (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त; √sthā धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त), ‘स्थित’ = standing; तत्पुरुष-समास (पादे स्थिता)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
āsītwas
āsīt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
saṃsmṛtyahaving remembered
saṃsmṛtya:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsaṃ-√smṛ (संस्मृ धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
pārvatīPārvatī
pārvatī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
paṃca-akṣaramthe five-syllabled (mantra)
paṃca-akṣaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaṃca (संख्या-प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (पञ्चानि अक्षराणि यस्य/पञ्चाक्षरम्)
japantīchanting
japantī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√jap (जप् धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपदी-प्रयोगार्थ (present participle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
manumthe mantra
manum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘मन्त्र’ अर्थे (mantra)
tepeperformed (austerity)
tepe:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√tap (तप् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (कर्मरूपे)
mahatgreat
mahat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying tapaḥ)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it depicts mantra-japa and one-pointed remembrance as the means by which the bound soul (here, the Goddess in exemplary sādhana) seeks Śiva’s grace.

Significance: Establishes pañcākṣarī-japa as a paradigmatic Śaiva practice leading to anugraha and union (attainment) of Śiva.

Mantra: नमः शिवाय (Namaḥ Śivāya)

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Pārvatī’s tapas and mantra-japa as the Shaiva path of purification: steadfast discipline and one-pointed remembrance of Pati (Śiva) dissolve impurities and make the soul fit for Śiva’s grace.

By remembering Śiva and repeating the Pañcākṣara, Pārvatī worships Śiva in a personal (saguṇa) devotional mode; such mantra-based worship is also central to Liṅga-upāsanā, where the mantra invokes Śiva’s living presence in the symbol.

The verse highlights Pañcākṣara-mantra japa with unwavering focus (smaraṇa) and disciplined austerity (tapas); as a practical takeaway, regular japa of “Namaḥ Śivāya” with meditative steadiness is implied.