Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

गिरिजाया तपोऽनुज्ञा

Permission for Girijā’s Austerities

इयं स्वरूपसाफल्यं कर्तुकामा पतिव्रते । त्वदाज्ञया यदि जायेत तप्यते च तथा तपः

iyaṃ svarūpasāphalyaṃ kartukāmā pativrate | tvadājñayā yadi jāyeta tapyate ca tathā tapaḥ

Wahai istri yang setia, ia ingin menyempurnakan hakikat dirinya. Jika dengan perintahmu hal itu diizinkan, maka ia sungguh akan bertapa sesuai ketentuan itu.

इयम्this (girl)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
स्वरूपसाफल्यम्fulfilment of (her) true nature
स्वरूपसाफल्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वरूप + साफल्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); compound: स्वरूपस्य साफल्यम् (fulfilment of her true form/nature)
कर्तुकामाwishing to accomplish
कर्तुकामा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्तु(कृ+तुम्) + कामा (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘desirous to do/achieve’
पतिव्रतेO devoted wife (chaste lady)
पतिव्रते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपति + व्रत (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन); compound: पत्यौ व्रतम् यस्याः (devoted to husband)
त्वदाज्ञयाby your permission/command
त्वदाज्ञया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् + आज्ञा (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); compound: तव आज्ञया (by your command)
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
FormConditional particle (शर्तसूचक, अव्यय)
जायेतshould occur; should be possible
जायेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); ‘should happen/arise’
तप्यतेis performed (as penance); is undergone
तप्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Passive (कर्मणि प्रयोग)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय, अव्यय)
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण, अव्यय)
तपःthe penance
तपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Suta Goswami (narrating the dialogue context of Pārvatī’s intent to perform tapas for Shiva)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

The verse highlights purposeful tapas undertaken with right intention—fulfilling one’s dharma and inner nature (svarūpa) through disciplined effort aligned with divine sanction, a key Shaiva Siddhanta theme where grace and effort cooperate.

Pārvatī’s austerity is directed toward attaining Saguna Shiva (the Lord with attributes) through devotion and discipline; such tapas typically culminates in focused worship—often expressed in Purāṇic practice as linga-upāsanā, mantra-japa, and vow-based observances.

The takeaway is disciplined tapas under guidance—practically expressed as vrata with mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), along with purity observances; bhasma and rudrāksha are common Shaiva supports though not explicitly stated in this line.