Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सतीविरहानन्तरं शम्भोश्चरितम् / Śiva’s Conduct After Satī’s Separation

प्रभोर्ललाटदेशात्तु यत्पृषच्छ्रमसंभवम् । पपात धरणौ तत्र स बभूव शिशुर्द्रुतम्

prabhorlalāṭadeśāttu yatpṛṣacchramasaṃbhavam | papāta dharaṇau tatra sa babhūva śiśurdrutam

Dari dahi Sang Prabhu jatuh setetes peluh yang lahir dari tapa; ia jatuh ke bumi, dan tepat di sana seketika menjadi seorang bayi.

प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
ललाट-देशात्from the forehead-region
ललाट-देशात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootlalāṭa (प्रातिपदिक) + deśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (lalāṭasya deśaḥ = region of the forehead)
तुindeed, however
तु:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (but/indeed)
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (that which)
पृषत्-श्रम-सम्भवम्born of a drop of sweat
पृषत्-श्रम-सम्भवम्:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpṛṣat (प्रातिपदिक) + śrama (प्रातिपदिक) + sambhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (śramāt sambhavam = arising from sweat; पृषत् = drop) समासार्थः: 'sweat-drop-originated'
पपातfell
पपात:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
धरणौon the earth
धरणौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharaṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Vedic/poetic locative: धरणौ = धरण्याम्)
तत्रthere
तत्र:
Deśādhi-kriyāviśeṣaṇa (देशाधिक क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बभूवbecame
बभूव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
शिशुःa child
शिशुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdruta (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् नपुंसक-एकवचनरूप (adverbial accusative: quickly)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; this is an emanational birth motif: from Śiva’s lalāṭa (forehead/ājñā locus) a bindu-like drop falls to earth and becomes a child, signaling divine sṛṣṭi without sexual generation.

Role: creative

Cosmic Event: Emanation after prolonged samādhi—creation emerging from stillness (yogic sṛṣṭi motif).

S
Shiva

FAQs

It shows Shiva as Pati (the Supreme Lord) whose mere will and presence can generate life and events instantly; even a small ‘drop’ from him becomes purposeful manifestation, reminding the devotee that grace and creation arise from Shiva’s sovereignty.

The verse highlights Saguna Shiva’s accessible, narrative form—his body and actions become vehicles of grace. Linga-worship similarly venerates Shiva’s immediate, present power to manifest, protect, and bestow blessings in the world.

Contemplate Shiva at the ājñā-cakra (forehead center) while repeating the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—recognizing that all auspicious manifestation flows from him; offer bilva leaves to the Śiva-liṅga with this awareness.