Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 28

स बालकस्तु तत्रैव तस्थाऽऽवानंदसंयुतः । पूर्ववन्निर्भयस्तात नानालीलाकरः प्रभुः

sa bālakastu tatraiva tasthā''vānaṃdasaṃyutaḥ | pūrvavannirbhayastāta nānālīlākaraḥ prabhuḥ

Anak ilahi itu tetap di sana, dipenuhi kebahagiaan. Wahai yang terkasih, seperti semula ia tanpa takut—Sang Tuhan menampilkan beraneka ragam līlā yang menakjubkan.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
बालकःthe boy
बालकः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुhowever/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: निपात (particle), विरोध/विशेष (contrast/emphasis)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
तस्थौstood/remained
तस्थौ:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आनन्द-संयुतःendowed with bliss
आनन्द-संयुतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of सः/बालकः)
TypeAdjective
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक; √युज् (धातु) + सम्- उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया/सह-भावार्थे तत्पुरुष: ‘आनन्देन संयुतः’
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (manner adverb)
निर्भयःfearless
निर्भयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of सः/बालकः)
TypeAdjective
Rootnirbhaya (प्रातिपदिक; निर्- + भय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/उपसर्ग-समासार्थ: ‘भयरहितः’
तातO dear (father/son)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नाना-लीला-करःperformer of many sports
नाना-लीला-करः:
Viśeṣaṇa (विशेषण of प्रभुः)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + लीला (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘नानाविधाः लीलाः करोति’
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (कर्ता; apposition to बालकः)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Role: teaching

S
Shiva
K
Kartikeya

FAQs

It highlights the Shaiva vision that the Lord’s presence is ānanda (bliss) and nirbhayatā (fearlessness): when grace is near, fear dissolves and life’s events are seen as līlā rather than bondage.

By describing the Lord as an active līlā-kartā, the verse supports Saguna worship—devotees approach Shiva through perceivable forms and deeds (including the Liṅga), while recognizing the same Lord as the sovereign Prabhu beyond fear and sorrow.

A practical takeaway is japa with a fearless, bliss-oriented mind—especially Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—combined with steady remembrance (smaraṇa) of Shiva’s līlā to transform anxiety into devotion.