Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi

पुत्रद्वयं ललाभासौ द्वयोः पत्न्योश्शुभांगयोः । सिद्धे क्षेमं तथा बुद्धेर्लाभं सर्वं सुखप्रदम्

putradvayaṃ lalābhāsau dvayoḥ patnyośśubhāṃgayoḥ | siddhe kṣemaṃ tathā buddherlābhaṃ sarvaṃ sukhapradam

Dari dua istri yang mulia itu ia memperoleh dua putra—Siddha, Kṣema, dan Buddherlābha—yang menganugerahkan kesejahteraan, perlindungan, serta segala kebahagiaan.

पुत्रद्वयम्two sons
पुत्रद्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: द्वौ पुत्रौ; नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
ललाभobtained
ललाभ:
Kriya (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्
असौhe (that one)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, एकवचन, प्रथमा (1st/Nominative)
द्वयोःof the two
द्वयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (dual), लिङ्ग-अनियत
पत्न्योःof (his) two wives
पत्न्योः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्विवचन, षष्ठी (6th/Genitive)
शुभाङ्गयोःof the two fair-limbed (wives)
शुभाङ्गयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier of possessor)
TypeAdjective
Rootशुभ + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: शुभानि अङ्गानि यस्याः (having auspicious limbs); स्त्रीलिङ्ग (referring to पत्न्योः), द्विवचन, षष्ठी (6th/Genitive)
सिद्धेin/through Siddhi (wife Siddhi)
सिद्धे:
Adhikarana (अधिकरण/locative source)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, सप्तमी (7th/Locative); नामविशेष (proper name: Siddhi)
क्षेमम्welfare, security
क्षेमम्:
Karma (कर्म/Object; understood with ललाभ)
TypeNoun
Rootक्षेम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: likewise/and)
बुद्धेःof Buddhi (wife Buddhi)
बुद्धेः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, षष्ठी (6th/Genitive)
लाभम्gain, attainment
लाभम्:
Karma (कर्म/Object; understood with ललाभ)
TypeNoun
Rootलाभ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative)
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karma (कर्म; collective object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative); क्षेमम्/लाभम् इत्यादीनां समाहारार्थे
सुखप्रदम्bestowing happiness
सुखप्रदम्:
Karma (कर्म; qualifier)
TypeAdjective
Rootसुख + प्रद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: सुखं प्रददाति; नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया (2nd/Accusative), सर्वम् इति विशेषणम्

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Role: nurturing

S
Siddha
B
Buddherlābha

FAQs

The verse frames progeny as a fruit of auspicious dharma: the names “Siddha” (accomplishment) and “Buddherlābha” (gain of right intellect) indicate that true welfare and happiness arise when life is aligned with Shiva’s order (dharma) and inner clarity.

In the Shiva Purana narrative ethos, household well-being (kṣema) is commonly presented as a grace that follows devotion to Saguna Shiva—often centered on Linga worship—where worldly harmony supports the higher aim of spiritual maturation.

A practical takeaway is to seek kṣema and buddhi through regular Shiva-upāsanā: daily remembrance of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with Tripuṇḍra (bhasma) and a calm, disciplined mind.