Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 6

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

तावेव तनयौ तत्र माता पित्रोर्मुनीश्वर । महाभक्त्या यदा युक्तौ परिचर्यां प्रचक्रतुः

tāveva tanayau tatra mātā pitrormunīśvara | mahābhaktyā yadā yuktau paricaryāṃ pracakratuḥ

Wahai tuan para resi, kedua putra itu tinggal di sana dan, dipenuhi bhakti yang agung, mulai melakukan pelayanan bakti kepada ibu dan ayah mereka.

तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तनयौthe two sons
तनयौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; तौ इति अप्पोजिशन
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
माताmother
माता:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पित्रोःof the two fathers/parents
पित्रोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; माता इत्यस्य सम्बन्धः (mother of the two)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
महाभक्त्याwith great devotion
महाभक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमहा + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समास: महा(विशेषण) + भक्ति
यदाwhen
यदा:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (when)
युक्तौengaged/endowed
युक्तौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP of युज्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; तौ इत्यस्य विशेषणम् (being engaged/endowed)
परिचर्याम्service/attendance
परिचर्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरि + चर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रचक्रतुःthey two performed
प्रचक्रतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, द्विवचन; उपसर्ग: प्र-

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

FAQs

It presents seva (reverent service) to one’s parents as a direct expression of bhakti, a sattvic discipline that purifies the heart and becomes fit for Shiva’s grace (anugraha).

In Shaiva practice, honoring and serving worthy elders is treated as honoring Shiva present in all beings; such lived devotion supports Saguna Shiva worship by cultivating humility, obedience, and steadiness needed for pūjā and vrata.

The implied practice is daily paricaryā with bhakti—serving with a worshipful attitude—supported by simple Shaiva disciplines like japa of “Om Namaḥ Śivāya” and maintaining purity of conduct.