Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 37

गणेशाभिषेक-वरदान-विधानम् | Gaṇeśa’s Consecration, Boons, and Prescribed Worship

तस्मात्तद्दिनमारभ्य तस्यामेव तिथौ मुदा । व्रतं कार्यं विशेषेण सर्वसिद्ध्यै सुशोभनम्

tasmāttaddinamārabhya tasyāmeva tithau mudā | vrataṃ kāryaṃ viśeṣeṇa sarvasiddhyai suśobhanam

Oleh karena itu, mulai dari hari itu, seseorang harus dengan sukacita melakukan vrata tersebut pada tanggal lunar yang sama setiap tahun—melakukannya dengan perhatian khusus—karena itu adalah ketaatan indah yang memberikan kesuksesan dalam setiap pencapaian spiritual.

tasmātfrom that; therefore
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma-prātipadika (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम) used adjectivally, Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dinamday
dinam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ārabhyastarting from
ārabhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootā-√rabh (धातु)
FormGerund/Absolutive (क्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय) used as preposition-like: “starting from”
tasyāmon that (date)
tasyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम) used adjectivally, Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
evaindeed; only
eva:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/restriction
tithauon the lunar day (tithi)
tithau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottithi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
mudāwith joy
mudā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmud (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); adverbial use
vratamvow; observance
vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kāryamshould be done
kāryam:
Vidheyatā (विधेयता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + -ya (प्रत्यय)
FormGerundive/Obligative (कृत्य/यत्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative Singular; impersonal obligation: “is to be done”
viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); adverbial use “especially”
sarva-siddhyaifor all accomplishments
sarva-siddhyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) “all + attainment”; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
su-śobhanamvery auspicious/beautiful
su-śobhanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + śobhana (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) “very/beautiful”; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन), qualifying “vratam”

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages, conveying the instruction of the Kumārakhaṇḍa context)

Tattva Level: pashu

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined, recurring devotion: observing a Shiva-related vrata on the same tithi cultivates steadiness (niyama) and ripens grace, leading to “sarva-siddhi”—complete spiritual and worldly accomplishment under Shiva’s auspices.

A tithi-based vrata is typically paired with Saguna Shiva worship—especially Linga-puja—where regularity in time (tithi), purity of conduct, and focused offerings become the framework through which the devotee approaches Shiva’s accessible form and receives blessings.

It suggests undertaking a specific vrata annually on the same tithi with special care—commonly including fasting or restraint, Shiva-puja, japa (e.g., Panchakshara), and maintaining joyful devotion (mudā) throughout the observance.