रमाशाक्तियुतो वामे सर्व्वरक्षाकरो महान् । चतुर्भुजोऽरविंदाक्षः श्यामश्शंखादिचिह्नभृत्
ramāśāktiyuto vāme sarvvarakṣākaro mahān | caturbhujo'raviṃdākṣaḥ śyāmaśśaṃkhādicihnabhṛt
Di sisi kiri tampak Tuhan agung, pemberi perlindungan sempurna, beserta Ramā (Lakṣmī) dan Śakti. Ia bertangan empat, bermata teratai, berwarna gelap, serta memegang lambang-lambang seperti sangkha dan lainnya.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vamadeva
Sthala Purana: Iconographic description of Viṣṇu with Ramā (Lakṣmī) as a protective cosmic functionary within a Śaiva cosmological vision; not tied to a Jyotirliṅga site.
Significance: Supports integrated worship: recognizing Viṣṇu-Lakṣmī as protectors (rakṣā) while maintaining Śiva as the supreme source in the narrative frame.
Type: stotra
Shakti Form: Lalita
Role: nurturing
Offering: dipa
It highlights a compassionate, saguna manifestation marked by divine emblems and Śakti, emphasizing that divine grace operates as protection (rakṣā) for devotees on the path toward liberation.
While Linga worship points to Shiva’s transcendence (nirguṇa), this verse describes a visible, emblem-bearing form used for dhyāna and bhakti—showing how saguna contemplation supports devotion and steadies the mind in Shiva-oriented worship.
Meditate (dhyāna) on the lotus-eyed, four-armed, protective form with Śakti, and pair it with japa of a Shiva mantra (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as a focused daily practice for inner protection and devotion.