Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)

प्रकृतिस्त्वक्च पाणिश्च स्पर्शो वायुश्च पंचकम् । व्याप्तं पुरुषरूपेण ब्रह्मणैव मुनीश्वर

prakṛtistvakca pāṇiśca sparśo vāyuśca paṃcakam | vyāptaṃ puruṣarūpeṇa brahmaṇaiva munīśvara

Wahai penguasa para resi, lima serangkai—Prakṛti, kulit, tangan, sentuhan, dan angin—diliputi oleh Brahman sendiri dalam wujud Puruṣa.

प्रकृतिःPrakṛti
प्रकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
त्वक्skin
त्वक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वच् (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
पाणिःhand
पाणिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
स्पर्शःtouch
स्पर्शः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्पर्श (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
वायुःwind
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
पञ्चकम्the group of five
पञ्चकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चक (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन)
व्याप्तम्pervaded
व्याप्तम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootव्याप् (धातु) → व्याप्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular; agreeing with ‘पञ्चकम्’
पुरुष-रूपेणby the form of Puruṣa
पुरुष-रूपेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपुरुष + रूप (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
ब्रह्मणाby Brahman / by Brahmā
ब्रह्मणा:
Karaṇa/Agent-in-passive (करण/कर्तृ)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
एवindeed / alone
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निपात)
मुनि-ईश्वरO lord of sages
मुनि-ईश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Tatpuruṣa

Type: rudram

Role: nurturing

B
Brahman
P
Purusha
P
Prakriti
V
Vayu

FAQs

It teaches that even the sensory and elemental principles (touch, skin, hand, wind) along with Prakriti are not independent—Brahman, realized as the inner Puruṣa, pervades them; liberation comes by seeing Shiva-consciousness as the indweller of all tattvas.

Linga-worship trains the mind to recognize the all-pervading Pati (Shiva) beyond names and forms; this verse supports Saguna devotion as a doorway to realizing the same Brahman as the Puruṣa within all embodied experience.

A practical takeaway is tattva-dhyāna: during japa of “Om Namaḥ Śivāya,” contemplate Shiva as the indwelling Puruṣa pervading breath (vāyu) and touch (sparśa), steadying awareness in the witness rather than the senses.