Next Verse

Shloka 2

गजाननपूजा तथा औपासन-होमविधिः

Worship of Gajānana and the Procedure of Aupāsana-Homa

सुब्रह्मण्य उवाच । अथ मध्याह्नसमये स्नात्वा नियतमानसः । गन्धपुष्पाक्षतादीनि पूजाद्रव्याण्युपाहरेत । नैरृत्ये पूजयेद्देवं विघ्रेशं देवपूजितम् । गणानां त्वेति मन्त्रेणावाहयेत्सुविधानतः

subrahmaṇya uvāca | atha madhyāhnasamaye snātvā niyatamānasaḥ | gandhapuṣpākṣatādīni pūjādravyāṇyupāhareta | nairṛtye pūjayeddevaṃ vighreśaṃ devapūjitam | gaṇānāṃ tveti mantreṇāvāhayetsuvidhānataḥ

Subrahmaṇya bersabda: Kemudian pada waktu tengah hari, setelah mandi suci dan mengekang batin, hendaknya membawa sarana pemujaan—wewangian, bunga, akṣata, dan lainnya. Di arah barat daya hendaknya memuja Bhagavān Vighneśa yang dihormati para dewa. Dengan mantra yang diawali “Gaṇānāṃ tvam…”, lakukan āvāhana menurut tata upacara yang benar.

subrahmaṇyaḥSubrahmaṇya
subrahmaṇyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsubrahmaṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वक्ता-नाम
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘then’
madhyāhna-samayeat midday
madhyāhna-samaye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyāhna (प्रातिपदिक) + samaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष: ‘midday-time’
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive): ‘having bathed’
niyata-mānasaḥwith controlled mind
niyata-mānasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootniyata (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘disciplined mind’ = ‘with controlled mind’
gandha-puṣpa-akṣata-ādīnifragrance, flowers, rice-grains, etc.
gandha-puṣpa-akṣata-ādīni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + akṣata (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective): ‘fragrance, flowers, unbroken rice, etc.’
pūjā-dravyāṇimaterials for worship
pūjā-dravyāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक) + dravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष: ‘worship-materials’
upāharetshould bring/offer
upāharet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-ā-√hṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nairṛtyein the southwest
nairṛtye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnairṛtya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (दिशा-शब्द), सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘in the southwest (direction)’
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devamthe god/deity
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vighreśamVighreśa (Gaṇeśa)
vighreśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvighreśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गणेश-नाम
deva-pūjitamworshipped by the gods
deva-pūjitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + pūjita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘worshipped by the gods’ (past passive participle used adjectivally)
gaṇānāmof the gaṇas
gaṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
tuindeed
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis/contrast ‘indeed/but’
itithus
iti:
Vākyānta-nirdeśaka (वाक्यान्तनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle): end-quote marker
mantreṇawith the mantra
mantreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
āvāhayetshould invoke
āvāhayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√vah (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
su-vidhānataḥaccording to proper procedure
su-vidhānataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + vidhāna (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (adverbial compound), पञ्चमी-अर्थे अव्यय: ‘according to proper procedure’

Subrahmaṇya (Kārttikeya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Mantra: gaṇānāṃ tvā… (mantra beginning indicated; full text not quoted in the verse)

Type: stotra

Offering: pushpa

G
Ganesha
S
Shiva (implied via Gaṇas)

FAQs

It teaches that Śaiva worship begins with inner and outer purification—bathing, mental restraint, and orderly preparation—so the devotee becomes fit (adhikārī) to receive Śiva’s grace without distraction or obstruction.

Before approaching Saguna Śiva in pūjā (including liṅga worship), the tradition honors Vighneśa—chief among Śiva’s Gaṇas—so obstacles to devotion and ritual correctness are pacified, allowing the main Śiva-upāsanā to proceed steadily.

Perform midday स्नान, gather standard pūjā items (gandha, puṣpa, akṣata), and invoke/worship Vighneśa in the south‑west using the “gaṇānāṃ tva…” mantra, maintaining a collected, restrained mind throughout.