Aindra praise: Indra as the pre-eminent ritual power and victorious protector invoked for strength and success
बलविज्ञायः स्थविरः प्रवीरः सहस्वान्वाजी सहमान उग्रः अभिवीरो अभिसत्वा सहोजा जैत्रमिन्द्र रथमा तिष्ठ गोवित्
balavijñāyaḥ sthaviraḥ pravīraḥ sahasvānvājī sahamāna ugraḥ abhivīro abhisatvā sahojā jaitramindra rathamā tiṣṭha govit
balavijñāyaḥ3 sthaviraḥ2 pravīraḥ1 sahasvān3 vājī2 sahamāna1 ugraḥ | abhivīro3 abhisatvā2 sahojā1 jaitram | indra3 rathamā2 tiṣṭha1 govit
Wahai Indra, pengenal kekuatan, teguh, pahlawan terdepan; yang perkasa, penganugerahi hadiah, yang menang, dahsyat; melampaui para pahlawan, menyerbu dengan daya, lahir dari kekuatan, jaya—naikilah kereta; anugerahkanlah perolehan lembu.
bala-vijñāyaḥ | sthaviraḥ | pra-vīraḥ | sahasvān | vājī | sahamānaḥ | ugraḥ | abhi-vīraḥ | abhi-satvā | sahaḥ-jāḥ | jaitram | indra | ratham | ā | tiṣṭha | go-vit
Indra-jaitra (Aindra) — melody name not specified in input; requires gāna concordance
{ "prastava": "(Stobha-led prelude, commonly with o/ho/hā expansions before the first lexical segment)", "udgitha": "balavijñāyaḥ…ugraḥ (epithet chain as the main melodic body)", "pratihara": "abhivīro…jaitram (responsive reinforcement of victory epithets)", "upadrava": "indra ratham ā tiṣṭha (imperative carried with heightened pitch emphasis)", "nidhana": "govit (cadential ‘boon-word’ prolonged)", "structure_notes": "In Kauthuma performance, long epithet strings often distribute across udgītha/pratihāra for antiphonal clarity; the boon-term becomes the nidhana anchor.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa reads the epithets as assurances of Indra’s competence: he knows strength, is steadfast and foremost, mighty and prize-winning, overpowering and fierce, surpassing heroes and born of might; therefore he can grant ‘go-vit’ (winning of cows/prize).", "ritual_interpretation": "‘Go’ signifies the tangible fruit of victory and prosperity in Soma ideology; the imperative ‘mount the chariot’ is an āhvāna (invitation) for Indra to approach the offering.", "theological_insight": "Praise (stuti) is performative: naming Indra’s powers makes them operative in the rite; victory is a divine function mediated through correct chant.", "etymology_highlights": "go-vit: ‘go’ (cattle/wealth/light) + ‘vit’ (finding/winning); vājī from vāja (prize, vigor); ugra as ‘one who makes others tremble’." }