Dashati 1
UttarārcikaPrapathaka 6Dashati 15 Mantras

Dashati 1

Soma Pavamāna’s self-purification through the filter as life-giving, rain-bestowing, and disease-removing power in the yajña

Deity

Soma Pavamāna

Melodic Character

Bright cleansing and protective—an uplift that moves from supplication to assured triumph

Rishi Family

R̥ṣi attribution is not determinable from the provided input alone; it requires Rigveda concordance for the underlying ṛc sources used in this Sāmavedic selection.

Soma Pavamāna dipanggil untuk mengalir dan memurnikan dirinya melalui saringan dalam yajña, menjadi daya pemberi hidup laksana hujan yang menganugerahkan kelimpahan serta “kesegaran besar.” Ia menyingkirkan penyakit dan segala yang tidak mujur, mengusir kekuatan bermusuhan dan para rakṣas, memulihkan kemanjuran kurban seperti pada zaman purba, dan membuat ritus bercahaya dengan kilau yang jernih dan efektif. Pemurnian Soma dipahami sebagai proses kosmis sekaligus ritual: ketika telah dijernihkan, Soma menjadi saluran ṛta yang membawa kesuburan, kesehatan, perlindungan, dan keberhasilan yajña yang gemilang.

Mantras

Mantra 1

पवस्व वृष्टिमा सु नो ऽपामूर्मिं दिवस्परि अयक्ष्मा बृहतीरिषः

Sucikanlah dirimu, pemberi hujan, demi kami dengan pertanda baik; (mengalirlah) laksana gelombang air dari surga; tanpa penyakit, (membawa) kesegaran yang agung.

Saman: Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)

Mantra 2

तया पवस्व धारया यया गाव इहागमन् जन्यास उप नो गृहम्

Dengan aliran itu sucikanlah dirimu—yang dengannya sapi-sapi datang ke sini, dan orang-orang pun menuju rumah kami.

Saman: Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)

Mantra 3

घृतं पवस्व धारया यज्ञेषु देववीतमः अस्मभ्यं वृष्टिमा पव

Sucikanlah dirimu laksana ghṛta dengan aliran itu; dalam yajña, yang paling didatangi para dewa; bagi kami, pemberi hujan, sucikanlah dirimu.

Saman: Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)

Mantra 4

स न ऊर्जे व्या3व्ययं पवित्रं धाव धारया देवासः शृणवन्हि कम्

Wahai (Soma), demi pemeliharaan kami, mengalirlah menembus saringan (pavitra) bersama arus; semoga para dewa sungguh mendengar nyanyian pujian kami.

Saman: Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)

Mantra 5

पवमानो असिष्यदद्रक्षांस्यपजङ्घनत् प्रत्नवद्रोचयन्रुचः

Soma yang menyucikan (pavamāna) telah mengalir keluar; ia menghalau Rākṣasa, seperti dahulu kala, membuat kilau-kilau cahaya bersinar.

Saman: Unknown/unspecified (Pavamāna sāman; exact tune requires chant-index)

Frequently Asked Questions

It praises Soma as he is filtered and purified, asking him to flow auspiciously for the sacrificers—bringing rain-like nourishment, removing sickness, and ensuring the rite succeeds with radiance.

These are ritual and theological images: Soma moves like a watery wave through the filter, and ‘ghṛta’ suggests clarified, luminous purity—Soma becoming pleasing and fit for offering and drinking.

In the sacrificial reading (as in Sāyaṇa), ‘rakṣāṃsi’ are forces that obstruct the yajña—inner and outer hindrances. Purified Soma is invoked as a protective power that removes these obstacles and restores the ancient effectiveness of the rite.