Agni kindled with radiant flames as the guardian of ṛta (right-ordered sacrifice) and giver of strengthening wealth
अग्ने विवस्वदुषसश्चित्रं राधो अमर्त्य आ दाशुषे जातवेदो वहा त्वमद्या देवां उषर्बुधः
agne vivasvaduṣasaścitraṃ rādho amartya ā dāśuṣe jātavedo vahā tvamadyā devāṃ uṣarbudhaḥ
agne vivasvat uṣasaś citraṃ rādho amartya ā dāśuṣe jātavedo vahā tvam adyā devān uṣarbudhaḥ
Wahai Agni yang bercahaya, yang tak-mati; anugerahkanlah karunia cemerlang dari fajar-fajar kepada sang pemuja. Dan wahai Jātavedas, yang terjaga pada fajar, pada hari ini engkau hantarkanlah para dewa ke yajña kami.
agne | vivasvat | uṣasaḥ | citram | rādhaḥ | amartya | ā | dāśuṣe | jātavedaḥ | vahā | tvam | adyā | devān | uṣar-budhaḥ
{ "prastava": "Stobha prelude introducing the ‘dawn’ tone-color; exact stobhas depend on the chosen gāna.", "udgitha": "Main body emphasizing agne…citraṃ rādho… and the command vahā.", "pratihara": "Response often touches the ‘vahā/devān’ cadential unit, reinforcing the invitation.", "upadrava": "Reiteration/extension of the carrying motif (vahā tvam adyā devān).", "nidhana": "Closing stobha cadence sealing the invitation.", "structure_notes": "In ritual, the ‘vahā devān’ portion is a natural musical hinge for pratihāra/upadrava segmentation.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha+upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), chorus (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "rādhas = sacrificially mediated wealth/fruit accruing to the dāśuṣ (offerer); uṣarbudhaḥ refers to Agni kindled/awakened in the morning; Agni as jātavedas conveys devas to the rite.", "ritual_interpretation": "Links the verse to morning kindling and the calling of devas for Soma offerings.", "theological_insight": "Agni is both giver (bestows rādhas) and carrier (vahati devān), uniting blessing and mediation.", "etymology_highlights": "jātavedas explained as ‘knower of births/beings’; uṣarbudhaḥ as ‘awakened at dawn’ (uṣar + budh)." }