Rig Veda Sukta 38
Mandala 8Sukta 3810 Mantras

Sukta 38

Sukta 8.38

Rishi

Śyāvāśva Ātreya (Anukramaṇī attribution for this Indrāgnī hymn; consistent with 8.38 context)

Devata

Indrāgnī (Indra and Agni together)

Chandas

Gāyatrī (8.38 is a gāyatrī hymn; short 3-pāda structure typical)

Himne gāyatrī ini mengundang Indra dan Agni bersama-sama, sebagai pasangan imam ṛtvij dan daya-daya kemenangan yang menjadikan kurban efektif serta berbuah dalam segala “pekerjaan kekuatan” (vājeṣu karmasu). Sang penyair memohon agar keduanya terjaga menyambut persembahan, menerima pujian yang tersusun baik yang bergerak dalam “lintasan” gāyatrī, serta menganugerahkan perlindungan dan ujaran yang terilhami; menjelang penutup, kehadiran Sarasvatī yang memberdayakan dipanggil secara jelas.

Mantras

Mantra 1

यज्ञस्य हि स्थ ऋत्विजा सस्नी वाजेषु कर्मसु । इन्द्राग्नी तस्य बोधतम् ॥

Sebab kalian berdua sungguh para ṛtvij (imam-korban) dari yajña, para pemenang dalam karya-karya yang menghadirkan kelimpahan daya. Wahai Indra dan Agni, terjagalah akan ini (persembahan dan niat kami).

Mantra 2

तोशासा रथयावाना वृत्रहणापराजिता । इन्द्राग्नी तस्य बोधतम् ॥

Bersukacita (dalam persembahan), melaju dengan kereta daya yang dinamis, pembunuh Vṛtra (Sang Penutup) dan tak terkalahkan—wahai Indra dan Agni, terjagalah akan ini (ritus kami).

Mantra 3

इदं वां मदिरं मध्वधुक्षन्नद्रिभिर्नरः । इन्द्राग्नी तस्य बोधतम् ॥

Madu yang memabukkan ini untuk kalian berdua telah diperah oleh para kuat dengan batu-batu pemeras. Wahai Indra dan Agni, terjagalah akan itu (dan minumlah Soma).

Mantra 4

जुषेथां यज्ञमिष्टये सुतं सोमं सधस्तुती । इन्द्राग्नी आ गतं नरा ॥

Bergembiralah dalam yajña demi pemenuhan yang diidamkan; terimalah Soma yang telah diperas dalam pujian bersama di pertemuan ini. Wahai Indra dan Agni, datanglah ke sini, wahai dua kekuatan pahlawan.

Mantra 5

इमा जुषेथां सवना येभिर्हव्यान्यूहथुः । इन्द्राग्नी आ गतं नरा ॥

Bergembiralah dalam pemerasan-pemerasan ini, yang dengannya kalian mengangkat dan mengantarkan persembahan-persembahan. Wahai Indra dan Agni, datanglah ke sini, wahai dua kekuatan pahlawan.

Mantra 6

इमां गायत्रवर्तनिं जुषेथां सुष्टुतिं मम । इन्द्राग्नी आ गतं नरा ॥

Terimalah pujianku yang tersusun indah ini, yang bergerak dalam lintasan gāyatrī. Wahai Indra dan Agni, datanglah ke sini, wahai dua kekuatan pahlawan.

Mantra 7

प्रातर्यावभिरा गतं देवेभिर्जेन्यावसू । इन्द्राग्नी सोमपीतये ॥

Datanglah dengan gerak fajar, bersama para dewa, wahai kalian berdua yang mulia, pembawa anugerah. Wahai Indra dan Agni, (datanglah) untuk meminum Soma.

Mantra 8

श्यावाश्वस्य सुन्वतोऽत्रीणां शृणुतं हवम् । इन्द्राग्नी सोमपीतये ॥

Dengarlah seruan Śyāvāśva yang memeras Soma; (dengarlah pula seruan) para Atri. Wahai Indra dan Agni, untuk meminum Soma.

Mantra 9

एवा वामह्व ऊतये यथाहुवन्त मेधिराः । इन्द्राग्नी सोमपीतये ॥

Demikianlah aku memanggil kalian berdua demi pertolonganmu, sebagaimana para bijak dahulu memanggilmu. Wahai Indra dan Agni, untuk meminum Soma.

Mantra 10

आहं सरस्वतीवतोरिन्द्राग्न्योरवो वृणे । याभ्यां गायत्रमृच्यते ॥

Aku berseru dan memilih pertolongan pelindung Indra–Agni, yang datang dengan daya Sarasvatī; oleh kedua-Nya Gāyatrī menjadi ujaran yang hidup di dalam diri kami.

Frequently Asked Questions

Indrāgnī means Indra and Agni invoked together as a single paired power—Indra bringing victory and protection, and Agni carrying offerings and perfecting the sacrifice.

Because the hymn is composed in the gāyatrī meter and treats that measured form of praise as a vehicle of power; the poet asks the gods to accept this “gāyatrī-course” stuti.

To call Indra and Agni to the ritual, have them “awaken” to the offering, and receive their help for successful action—protection, strength, and the effectiveness of sacred speech in the rite.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App