Sukta 8.34
आ नः सहस्रशो भरायुतानि शतानि च । दिवो अमुष्य शासतो दिवं यय दिवावसो ॥
आ न॑: सहस्र॒शो भ॑रा॒युता॑नि श॒तानि॑ च । दि॒वो अ॒मुष्य॒ शास॑तो॒ दिवं॑ य॒य दि॑वावसो ॥
ā́ naḥ sahasraśó bharāyútāni śatā́ni ca | divó amúṣya śā́sato dívaṃ yáya divāvaso ||
Wahai (Indra), bawalah kepada kami beribu-ribu—bahkan berpuluh ribu dan beratus-ratus—kelimpahan-kelimpahan ini. Dari tatanan perintah langit itu, bergeraklah menuju surga yang bercahaya, dan jadikanlah kelimpahan sebagai hukum bagi hidup batin kami.
आ । नः॒ । स॒ह॒स्र॒ऽशः । भ॒र॒ । अ॒युता॑नि । श॒तानि॑ । च॒ । दि॒वः । अ॒मुष्य॑ । शास॑तः । दिव॑म् । य॒य । दि॒वा॒व॒सो॒ इति॑ दिवाऽवसो ॥आ । नः । सहस्रशः । भर । अयुतानि । शतानि । च । दिवः । अमुष्य । शासतः । दिवम् । यय । दिवावसो इति दिवावसो ॥ā | naḥ | sahasra-śaḥ | bhara | ayutāni | śatāni | ca | divaḥ | amuṣya | śāsataḥ | divam | yaya | divāvaso itidivāvaso