Sukta 8.21
विद्मा सखित्वमुत शूर भोज्यमा ते ता वज्रिन्नीमहे । उतो समस्मिन्ना शिशीहि नो वसो वाजे सुशिप्र गोमति ॥
vidmā́ sakhitvám uta śūra bhojyàm ā́ te tā́ vajrinn īmahe | utó samasmínnā́ śiśīhi no vaso vā́je suśipra gómatī ||
Kami mengetahui persahabatan-Mu dan kemurahan-Mu yang gagah; maka, wahai pemegang vajra, kami mendekat untuk menuntutnya. Dan dalam kebersamaan ini juga, wahai Vasu, asahlah kami—wahai yang berbibir elok—dalam kelimpahan daya yang kaya akan sinar pengetahuan.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.